Parallel Verses

World English Bible

When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.

New American Standard Bible

When Jesus had spoken these words, He went forth with His disciples over the ravine of the Kidron, where there was a garden, in which He entered with His disciples.

King James Version

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.

Holman Bible

After Jesus had said these things, He went out with His disciples across the Kidron Valley, where there was a garden, and He and His disciples went into it.

International Standard Version

After Jesus had said all of this, he went with his disciples across the Kidron valley to a place where there was a garden, which he and his disciples entered.

A Conservative Version

After speaking these things, Jesus went forth with his disciples on the other side of the brook Kidron, where there was a garden into which he entered, he and his disciples.

American Standard Version

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples.

Amplified

Having said these things, Jesus left with His disciples and went across the ravine of the Kidron. There was a garden there, which He and His disciples entered.

An Understandable Version

After Jesus had said these things He went out with His disciples across the Kidron valley. [Note: This was a "wadi," or dry creek bed which carried a torrent of water during the rainy season. It ran parallel with the east wall of Jerusalem, between the city and the Mount of Olives]. There was an [olive] orchard there and Jesus and His disciples went into it.

Anderson New Testament

When Jesus had spoken these things, he went out with his disciples beyond the brook Kedron, where was. a garden, which he and his disciples entered.

Bible in Basic English

When Jesus had said these words he went out with his disciples over the stream Kedron to a garden, into which he went with his disciples.

Common New Testament

When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the Kidron valley, where there was a garden, which he and his disciples entered.

Daniel Mace New Testament

When Jesus had spoken these words, he pass'd with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into which he entred with them.

Darby Translation

Jesus, having said these things, went out with his disciples beyond the torrent Cedron, where was a garden, into which he entered, he and his disciples.

Godbey New Testament

Jesus saying these things, went out with His disciples beyond the brook of Kidron, where there was a garden, into which He and His disciples came.

Goodspeed New Testament

When Jesus had said this, he went out with his disciples to the other side of the Ravine of the Cedars where there was a garden, and he went into it with his disciples.

John Wesley New Testament

Jesus having spoken these words, went forth with his disciples over the brook Kedron, where was a garden, into which he entered and his disciples.

Julia Smith Translation

Jesus having said these, went out with his disciples beyond the torrent Kedron, where was a garden, into which he came, he and his disciples.

King James 2000

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he entered, and his disciples.

Lexham Expanded Bible

[When] Jesus had said these [things], he went out with his disciples to the other side of the ravine of the Kidron, where [there] was a garden into which he and his disciples entered.

Modern King James verseion

Having spoken these words, Jesus went out with His disciples over the winter stream Kidron, where there was a garden. He and His disciples entered into it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden: into the which he entered with his disciples.

Moffatt New Testament

Having said this, Jesus went out with his disciples across the Kidron ravine to an orchard, which he entered in the company of his disciples.

Montgomery New Testament

After he had spoken these words Jesus went forth with his disciples to a place across the Ravine of the Cedars, where there was a garden into which he and his disciples went.

NET Bible

When he had said these things, Jesus went out with his disciples across the Kidron Valley. There was an orchard there, and he and his disciples went into it.

New Heart English Bible

When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.

Noyes New Testament

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples across the brook Kedron, where was a garden, into which he entered with his disciples.

Sawyer New Testament

JESUS having said these words went out with his disciples across the brook Cedron, where there was a garden, into which he entered and his disciples.

The Emphasized Bible

Having said these things, Jesus, went out, with his disciples, across the winter-torrent of the Kedron, where was a garden, - into which he entered, he, and his disciples.

Thomas Haweis New Testament

HAVING thus spoken, Jesus went out with his disciples beyond the brook Cedron, where was a garden, into which he went himself, and his disciples.

Twentieth Century New Testament

When Jesus had said this, he went out with his disciples and crossed the brook Kedron to a place where there was a garden, into which he and his disciples went.

Webster

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kedron, where was a garden, into which he entered, and his disciples.

Weymouth New Testament

After offering this prayer Jesus went out with His disciples to a place on the further side of the Ravine of the Cedars, where there was a garden which He entered--Himself and His disciples.

Williams New Testament

On saying these things He went out with His disciples across the Ravine of Cedars to a place where there was a garden, and He went into it with His disciples.

Worrell New Testament

Having spoken these things, Jesus went forth with His disciples beyond the winter-brook Kidron, where was a garden, into which He entered Himself and His disciples.

Worsley New Testament

When Jesus had spoken these words, He went out with his disciples over the brook Kedron; where there was a garden, into which He entred, and his disciples. Now Judas who was gone to betray Him,

Youngs Literal Translation

These things having said, Jesus went forth with his disciples beyond the brook of Kedron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

he went forth
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

with
σύν 
sun 
Usage: 120

his



Usage: 0
Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

πέραν 
Peran 
Usage: 21

the brook
χείμαῤῥος 
Cheimarrhos 
Usage: 1

Κεδρών 
Kedron 
Usage: 1

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

a garden
κῆπος 
Kepos 
Usage: 4

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the which
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he

Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Jesus Is Betrayed And Arrested

1 When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered. 2 Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.


Cross References

Matthew 26:36

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."

2 Samuel 15:23

All the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.

Mark 14:32

They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, "Sit here, while I pray."

John 18:26

One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, "Didn't I see you in the garden with him?"

1 Kings 15:13

Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

2 Kings 23:6

He brought out the Asherah from the house of Yahweh, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast its dust on the graves of the common people.

2 Kings 23:12

The altars that were on the roof of the upper room of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Yahweh, did the king break down, and beat [them] down from there, and cast the dust of them into the brook Kidron.

2 Chronicles 15:16

Also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron.

2 Chronicles 30:14

They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

Jeremiah 31:40

The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to Yahweh; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever.

Luke 22:39-40

He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.

John 14:31

But that the world may know that I love the Father, and as the Father commanded me, even so I do. Arise, let us go from here.

Genesis 2:15

Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

Genesis 3:23

Therefore Yahweh God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.

Matthew 26:30

When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Mark 14:26

When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

John 13:31-35

When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.

John 14:1-17

"Don't let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain