Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
So the soldiers of the garrison, with their Commanding Officer and the Jewish police, arrested Jesus and bound him,
New American Standard Bible
King James Version
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
Holman Bible
Then the company of soldiers, the commander, and the Jewish temple police arrested Jesus and tied Him up.
International Standard Version
Then the soldiers, along with their commander and the Jewish officers, arrested Jesus and tied him up.
A Conservative Version
So the band, and the chief captain, and the subordinates of the Jews, arrested Jesus and bound him,
American Standard Version
So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
Amplified
So the cohort and their commander and the officers of the Jews arrested Jesus and bound Him,
An Understandable Version
So, the detachment of [Roman] soldiers, their commanding officer and the Jewish [Temple] guards arrested Jesus and tied Him up.
Anderson New Testament
Then the band of soldiers, and the officer, and the attend ants of the Jews, took Jesus and bound him,
Bible in Basic English
Then the band and the chief captain and the police took Jesus and put cords round him.
Common New Testament
Then the detachment of soldiers and their captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound him.
Daniel Mace New Testament
Then the soldiers, the captain, and the officers of the Jews seized on Jesus, and having bound him,
Darby Translation
The band therefore, and the chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him:
Godbey New Testament
Then the band and chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound Him.
Goodspeed New Testament
So the garrison and the colonel and the attendants of the Jews seized Jesus and bound him,
John Wesley New Testament
Then the soldiers, and the captain, and the officers of the Jews took Jesus and bound him;
Julia Smith Translation
Then the band and captain of a thousand and attendants of the Jews took Jesus, and bound him,
King James 2000
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
Lexham Expanded Bible
Then the cohort and the military tribune and the officers of the Jews seized Jesus and tied him up,
Modern King James verseion
Then the band, and the chiliarch, and under-officers of the Jews together seized Jesus and bound Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the company, and the Captain, and the ministers of the Jews, took Jesus and bound him,
Moffatt New Testament
So the troops and their commander and the Jewish attendants seized Jesus, bound him,
Montgomery New Testament
So the troops and their commandant and the Jewish police took Jesus, and bound him,
NET Bible
Then the squad of soldiers with their commanding officer and the officers of the Jewish leaders arrested Jesus and tied him up.
New Heart English Bible
So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jewish leaders, seized Jesus and bound him,
Noyes New Testament
So the band and the captain, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him,
Sawyer New Testament
Then the guard and the chiliarch and the officers of the Jews apprehended Jesus, and bound him,
The Emphasized Bible
The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, apprehended Jesus, and bound him,
Thomas Haweis New Testament
The band therefore, and the chief captain, and the inferior officers of the Jews, seized on Jesus, and bound him,
Webster
Then the band, and the captain, and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
Weymouth New Testament
So the battalion and their tribune and the Jewish police closed in, and took Jesus and bound Him.
Williams New Testament
So the garrison and its commander and the attendants of the Jews arrested Jesus and put handcuffs on Him,
World English Bible
So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
Worrell New Testament
So the band, and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus, and bound Him,
Worsley New Testament
So the band with the captain, and the officers of the Jews seized Jesus, and bound Him:
Youngs Literal Translation
The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him,
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in John 18:12
Verse Info
Context Readings
Jesus Taken To Annas
11 But Jesus said to Peter: "Sheathe your sword. Shall I not drink the cup which the Father has given me?" 12 So the soldiers of the garrison, with their Commanding Officer and the Jewish police, arrested Jesus and bound him, 13 And took him first of all to Annas. Annas was the father-in- law of Caiaphas, who was High Priest that year.
Cross References
John 18:3
So Judas, who had obtained the soldiers of the Roman garrison, and some police-officers from the Chief Priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
Matthew 26:57
Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the High Priest, where the Teachers of the Law and the Councillors had assembled.
Matthew 27:2
They put him in chains and led him away, and gave him up to the Roman Governor, Pilate.
Mark 14:53
Then they took Jesus to the High Priest; and all the Chief Priests, the Councillors, and the Teachers of the Law assembled.
Mark 15:1
As soon as it was daylight, the Chief Priests, after holding a consultation with the Councillors and Teachers of the Law--that is to say, the whole High Council--put Jesus in chains, and took him away, and gave him up to Pilate.
Luke 22:54
Those who had taken Jesus prisoner took him away into the house of the High Priest. Peter followed at a distance.
Acts 21:31
They were bent upon killing him, when it was reported to the Officer commanding the garrison, that all Jerusalem was in commotion.
Acts 21:37
Just as he was about to be taken into the Fort, Paul said to the Commanding Officer: "May I speak to you?" "Do you know Greek?" asked the Commanding Officer.
Acts 22:24-28
The Commanding Officer ordered Paul to be taken into the Fort, and directed that he should be examined under the lash, that he might find out the reason for their outcry against him.
Acts 23:10
The dispute was becoming so violent, that the Commanding Officer, fearing that Paul would be torn in pieces between them, ordered the Guard to go down and rescue him from them, and take him into the Fort.
Acts 23:17-22
Paul called one of the Captains of the garrison and asked him to take the lad to the Commanding Officer, as he had something to tell him.