Parallel Verses

Noyes New Testament

and carried him to Annas first; for he was fatherinlaw of Caiaphas, who was highpriest that year.

New American Standard Bible

and led Him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

King James Version

And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.

Holman Bible

First they led Him to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

International Standard Version

First they brought him to Annas, because he was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.

A Conservative Version

and led him away first to Annas. For he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

American Standard Version

and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.

Amplified

and led Him to Annas first; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

An Understandable Version

They led Him to Annas first [Note: This man was a former head priest. See Luke 3:2], for he was the father-in-law of Caiaphas, who was head priest that year.

Anderson New Testament

and led him first to Annas; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was chief priest that year.

Bible in Basic English

They took him first to Annas, because Annas was the father-in-law of Caiaphas who was the high priest that year.

Common New Testament

And they led him to Annas first; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Daniel Mace New Testament

they brought him first to Annas; for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest at that time:

Darby Translation

and they led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.

Godbey New Testament

And they led Him first to Annas; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Goodspeed New Testament

and they took him first to Annas. For he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

John Wesley New Testament

And led him away to Annas first (for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.)

Julia Smith Translation

And led him away to Annas first; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was the chief priest that year.

King James 2000

And led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest that same year.

Lexham Expanded Bible

and brought [him] to Annas first, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Modern King James verseion

And they led Him away to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest that year.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and led him away to Annas, first: For he was father-in-law unto Caiaphas, which was the high priest that same year.

Moffatt New Testament

and brought him first of all to Annas (for Annas was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year ??14 the Caiaphas who had advised the Jews that it was for their interests that one man should die for the people).

Montgomery New Testament

and led him to Annas first. (For Annas was the Father-in-law of Caiaphas, who was the high priest that year??14 the Caiaphas who had advised the Jews that it was for their advantage that one man should die for the people.)

NET Bible

They brought him first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

New Heart English Bible

and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.

Sawyer New Testament

and led him away to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest that year;

The Emphasized Bible

and led him unto Annas, first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was the High-priest of that year.

Thomas Haweis New Testament

and led him away to Annas first; for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high-priest of that year.

Twentieth Century New Testament

And took him first of all to Annas. Annas was the father-in- law of Caiaphas, who was High Priest that year.

Webster

And led him away to Annas first, (for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest that same year.)

Weymouth New Testament

They then brought Him to Annas first; for Annas was the father-in-law of Caiaphas who was High Priest that year.

Williams New Testament

and took Him first to Annas. For he was father-in-law of Caiaphas who was high priest that year.

World English Bible

and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.

Worrell New Testament

and led Him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.

Worsley New Testament

and led Him away to Annas first: (for he was father-in-law to Caiaphas, who was high-priest that year:) (18:24) and Annas sent Him bound to Caiaphas the high-priest.

Youngs Literal Translation

and they led him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

led
ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

him

Usage: 0

ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Ἄννας 
Annas 
Usage: 4

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

father in law
πενθερός 
Pentheros 
father in law
Usage: 1

Καΐάφας 
Kaiaphas 
Usage: 9

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the high priest
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

Context Readings

Jesus Taken To Annas

12 So the band and the captain, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him, 13 and carried him to Annas first; for he was fatherinlaw of Caiaphas, who was highpriest that year. 14 And it was Caiaphas who counseled the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

Cross References

John 18:24

Annas therefore sent him bound to Caiaphas the highpriest.

Luke 3:2

when Annas and Caiaphas were highpriests, the word of God came to John, the son of Zachariah, in the wilderness.

Matthew 26:3

Then the chief priests and the elders of the people assembled in the court of the palace of the highpriest, named Caiaphas;

Matthew 26:57

And they who seized Jesus led him away to Caiaphas the highpriest, where the scribes and the elders were assembled.

John 11:51

And this he spoke not from himself; but being highpriest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation;

Acts 4:6

and Annas the highpriest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the highpriest, were gathered together at Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain