Parallel Verses
Darby Translation
The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not.
New American Standard Bible
King James Version
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Holman Bible
Then the slave girl who was the doorkeeper said to Peter, “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?”
“I am not!” he said.
International Standard Version
The young woman at the gate asked Peter, "You aren't one of this man's disciples, too, are you?" "I am not," he replied.
A Conservative Version
Therefore the servant girl (the doorkeeper) says to Peter, Are thou not also of this man's disciples? That man says, I am not.
American Standard Version
The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Amplified
Then the servant girl who kept the door said to Peter, “You are not one of this Man’s disciples, are you?” He said, “I am not.”
An Understandable Version
So, the slave-girl gatekeeper asked Peter, "Are you not one of this man's disciples, too?" "[No], I am not," Peter replied.
Anderson New Testament
Then the maid-servant who kept the door said to Peter: Are you not also one of the disciples of this man? He said: I am not.
Bible in Basic English
Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not.
Common New Testament
Then the girl who kept the door said to Peter, "You are not also one of this man's disciples, are you?" He said, "I am not."
Daniel Mace New Testament
then said the damsel, that kept the door, to Peter, are you also one of this man's disciples? I am not, said he.
Godbey New Testament
And then the maidservant porter says to Peter, Art thou not one of the disciples of this man? He says, I am not.
Goodspeed New Testament
The maid at the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "No, I am not."
John Wesley New Testament
Then saith the maid, who kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples?
Julia Smith Translation
Then says the young girl guarding the door to Peter, Art not thou also of this man's disciples? He says, I am not.
King James 2000
Then said the girl that kept the door unto Peter, Are not you also one of this man's disciples? He said, I am not.
Lexham Expanded Bible
Then the female slave [who was] the doorkeeper said to Peter, "You are not also [one] of the disciples of this man, [are you]?" He said, "I am not!"
Modern King James verseion
Then the girl who kept the door said to Peter, Are you not also one of this man's disciples? He said, I am not.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the damsel that kept the door unto Peter, "Art not thou one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Moffatt New Testament
The maidservant at the door then said to Peter, "Are you not one of this fellow's disciples?" He said, "No."
Montgomery New Testament
The doorkeeper (a maid servant) then said to Peter, "Are not you also one of this man's disciples?" "No I am not," he answered.
NET Bible
The girl who was the doorkeeper said to Peter, "You're not one of this man's disciples too, are you?" He replied, "I am not."
New Heart English Bible
Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Noyes New Testament
Then the maidservant that kept the door saith to Peter, Art thou also one of this mans disciples? He saith, I am not.
Sawyer New Testament
Then the female servant, the door-keeper, said to Peter, Are you also one of the disciples of this man? He said, I am not.
The Emphasized Bible
The female servant, therefore, the portress, saith unto Peter - Art, thou also, from among the disciples of this man? He, saith - I am not!
Thomas Haweis New Testament
Then said the damsel who kept the door to Peter, Art not thou also one of the disciples of this man? He saith, I am not.
Twentieth Century New Testament
So the maidservant said to Peter: "Are not you also one of this man's disciples?" "No, I am not," he said.
Webster
Then saith the damsel that kept the door to Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Weymouth New Testament
This led the girl, the portress, to ask Peter, "Are you also one of this man's disciples?" "No, I am not," he replied.
Williams New Testament
Then the servant girl at the door said to Peter, "You too are not one of this man's disciples, are you?" He answered, "No, I am not."
World English Bible
Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Worrell New Testament
The maiden door-keeper, therefore, says to Peter, Are you also one of this Man's disciples?" He says, "I am not."
Worsley New Testament
Then saith the maid, that kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples? and he said, I am not.
Youngs Literal Translation
Then said the maid keeping the door to Peter, 'Art thou also of the disciples of this man?' he saith, 'I am not;'
Themes
Cowardice » Instances of » Peter, in denying the lord
Jesus Christ » History of » Trial of, before caiaphas (in jerusalem)
Peter » His denial of jesus, and his repentance
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Interlinear
me
References
Word Count of 37 Translations in John 18:17
Verse Info
Context Readings
Peter Denies Jesus The First Time
16 but Peter stood at the door without. The other disciple therefore, who was known to the high priest, went out and spoke to the porteress and brought in Peter. 17 The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not. 18 But the bondmen and officers, having made a fire of coals (for it was cold), stood and warmed themselves; and Peter was standing with them and warming himself.
Cross References
Matthew 26:33
And Peter answering said to him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
Matthew 26:69-70
But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And thou wast with Jesus the Galilaean.
Mark 14:66-68
And Peter being below in the palace-court, there comes one of the maids of the high priest,
Luke 22:54
And having laid hold on him, they led him away, and they led him into the house of the high priest. And Peter followed afar off.
Luke 22:56-57
And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this man was with him.
John 18:5
They answered him, Jesus the Nazaraean. Jesus says to them, I am he. And Judas also, who delivered him up, stood with them.
John 18:8
Jesus answered, I told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go away;
John 18:16
but Peter stood at the door without. The other disciple therefore, who was known to the high priest, went out and spoke to the porteress and brought in Peter.
John 18:25
But Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, Art thou also of his disciples? He denied, and said, I am not.
John 21:15
When therefore they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Feed my lambs.
Acts 12:13
And when he had knocked at the door of the entry, a maid came to listen, by name Rhoda;