Parallel Verses

Holman Bible

Now the slaves and the temple police had made a charcoal fire, because it was cold. They were standing there warming themselves, and Peter was standing with them, warming himself.

New American Standard Bible

Now the slaves and the officers were standing there, having made a charcoal fire, for it was cold and they were warming themselves; and Peter was also with them, standing and warming himself.

King James Version

And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

International Standard Version

Meanwhile, the servants and officers were standing around a charcoal fire they had built and were warming themselves because it was cold. Peter was also standing with them, keeping himself warm.

A Conservative Version

Now the bondmen and the subordinates had stood, having made a fire of coals because it was cold, and they were warming themselves. And Peter was also standing with them warming himself.

American Standard Version

Now the servants and the officers were standing there , having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.

Amplified

Now the servants and the officers had made a fire of coals, because it was cold, and they were standing and warming themselves. And Peter was with them, standing and warming himself.

An Understandable Version

Now the [head priest's] slaves and the [Temple] guards were standing around a charcoal fire they had made to warm themselves by, because it was cold. And Peter was also warming himself with them.

Anderson New Testament

And the servants and the attendants, having made a fire of coals, for it was cold, were standing and warming them selves. And Peter stood with them, and warmed himself.

Bible in Basic English

Now the servants and the police had made a fire of coals because it was cold; they were warming themselves in front of it and Peter was there with them, warming himself.

Common New Testament

Now the servants and officers had made a charcoal fire, because it was cold, and they were standing and warming themselves. Peter also was with them, standing and warming himself.

Daniel Mace New Testament

now the servants and officers that were there, had made a coal-fire, for it was cold, to warm themselves: and Peter stood warming himself among them.

Darby Translation

But the bondmen and officers, having made a fire of coals (for it was cold), stood and warmed themselves; and Peter was standing with them and warming himself.

Godbey New Testament

And the servants and officers, having made a fire; because it was cold; were standing by it, and warming. And Peter was standing with them, and warming.

Goodspeed New Testament

As it was cold the slaves and attendants had made a charcoal fire, and stood about it warming themselves. And Peter also was among them, standing and warming himself.

John Wesley New Testament

He saith, I am not. And the servants and officers, having made a fire of coals (for it was cold) stood and warmed themselves: and Peter stood with them and warmed himself.

Julia Smith Translation

And the servants and attendants stood, having made a heap of burning coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter was standing with them, and warming himself.

King James 2000

And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

Lexham Expanded Bible

(Now the slaves and the officers were standing there, having made a charcoal fire because it was cold, and they were warming themselves. And Peter was also standing there with them and warming himself.)

Modern King James verseion

And the servants and officers who had made a fire of coals stood there, for it was cold. And they warmed themselves. And Peter stood with them and warmed himself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The servants and the ministers stood there, and had made a fire of coals. For it was cold, and they warmed themselves. Peter also stood among them and warmed himself.

Moffatt New Testament

Now the servants and the attendants were standing and warming themselves at a charcoal fire which they had lit (for it was cold), and Peter also stood beside them and warmed himself.

Montgomery New Testament

Now the slaves and the attendants were standing and warming themselves about a charcoal fire, which they had made because it was cold; and Peter also stood with them, and was warming himself.

NET Bible

(Now the slaves and the guards were standing around a charcoal fire they had made, warming themselves because it was cold. Peter also was standing with them, warming himself.)

New Heart English Bible

Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.

Noyes New Testament

And the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold, and were warming themselves; and Peter was standing with them and warming himself.

Sawyer New Testament

And the servants and officers having made a fire because it was cold, stood and warmed themselves. And Peter stood with them and warmed himself.

The Emphasized Bible

Now the servants and the officers were standing by, having made, a coal fire, because it was cold, - and were warming themselves; and Peter also was with them, standing and warming himself.

Thomas Haweis New Testament

Now the servants and inferior officers having made a fire, for it was cold, stood and warmed themselves: and there stood Peter with them, and warmed himself.

Twentieth Century New Testament

The servants and police-officers were standing round a char- coal fire (which they had made because it was cold), and were warming themselves. Peter, too, was with them, standing and warming himself.

Webster

And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; (for it was cold) and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

Weymouth New Testament

Now because it was cold the servants and the police had lighted a charcoal fire, and were standing and warming themselves; and Peter too remained with them, standing and warming himself.

Williams New Testament

Because it was cold, the slaves and attendants had made a charcoal fire and were standing about it warming themselves; so Peter too was standing among them warming himself.

World English Bible

Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.

Worrell New Testament

And the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals (because it was cold), and were warming themselves; and Peter also was with them, standing and warming himself.

Worsley New Testament

And the servants and officers stood there, having made a fire of coals, for it was cold, and were warming themselves: and Peter was standing with them and warming himself.

Youngs Literal Translation

and the servants and the officers were standing, having made a fire of coals, because it was cold, and they were warming themselves, and Peter was standing with them, and warming himself.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the servants
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

and




δέ 
De 

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 2184
Usage: 0

ὑπηρέτης 
Huperetes 
Usage: 17

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

a fire of coals
ἀνθρακιά 
Anthrakia 
fire of coals
Usage: 2

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

it was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ψύχος 
Psuchos 
Usage: 3

θερμαίνω 
thermaino 
Usage: 6

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346


Usage: 0

References

Morish

Watsons

Context Readings

Peter Denies Jesus The First Time

17 Then the slave girl who was the doorkeeper said to Peter, “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?”

“I am not!” he said. 18 Now the slaves and the temple police had made a charcoal fire, because it was cold. They were standing there warming themselves, and Peter was standing with them, warming himself. 19 The high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.

Cross References

Mark 14:54

Peter followed Him at a distance, right into the high priest’s courtyard. He was sitting with the temple police, warming himself by the fire.

John 18:25

Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “You aren’t one of His disciples too, are you?”

He denied it and said, “I am not!”

Genesis 49:6

May I never enter their council;
may I never join their assembly.
For in their anger they kill men,
and on a whim they hamstring oxen.

1 Kings 19:9

He entered a cave there and spent the night.

Then the word of the Lord came to him, and He said to him, “What are you doing here, Elijah?”

Psalm 1:1

BOOK I
(Psalms 1–41)
How happy is the man
who does not follow the advice of the wicked
or take the path of sinners
or join a group of mockers!

Psalm 26:4-10

I do not sit with the worthless
or associate with hypocrites.

Proverbs 13:20

The one who walks with the wise will become wise,
but a companion of fools will suffer harm.

Mark 14:67

When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with that Nazarene, Jesus.”

Luke 22:44

Being in anguish, He prayed more fervently, and His sweat became like drops of blood falling to the ground.]

Luke 22:55-56

They lit a fire in the middle of the courtyard and sat down together, and Peter sat among them.

John 21:9

When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread.

Acts 4:23

After they were released, they went to their own people and reported everything the chief priests and the elders had said to them.

1 Corinthians 15:33

Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”

2 Corinthians 6:15-17

What agreement does Christ have with Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever?

Ephesians 5:11-12

Don’t participate in the fruitless works of darkness, but instead expose them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain