Parallel Verses

Goodspeed New Testament

When he said this, one of the attendants who stood near struck him and said, "Is that the way you answer the high priest?"

New American Standard Bible

When He had said this, one of the officers standing nearby struck Jesus, saying, “Is that the way You answer the high priest?”

King James Version

And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?

Holman Bible

When He had said these things, one of the temple police standing by slapped Jesus, saying, “Is this the way you answer the high priest?”

International Standard Version

When he said this, one of the officers standing nearby slapped Jesus on the face and demanded, "Is that any way to answer the high priest?"

A Conservative Version

And when he said these things, one of the subordinates standing by gave a slap to Jesus, saying, Answer thou the high priest this way?

American Standard Version

And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?

Amplified

But when He said this, one of the officers who was standing nearby struck Jesus [in the face], saying, “Is that how You answer the high priest?”

An Understandable Version

When Jesus said this, one of the guards standing there struck Him [in the face], saying, "Is that any way to talk to the head priest?"

Anderson New Testament

When he had spoken thus, one of the attendants, who was standing by, struck Jesus with his open hand, saying: Do you answer the chief priest thus?

Bible in Basic English

When he said this, one of the police by his side gave him a blow with his open hand, saying, Do you give such an answer to the high priest?

Common New Testament

And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, "Is that the way you answer the high priest?"

Daniel Mace New Testament

Upon his expressing himself thus, one of the officers there present, struck Jesus on the face, saying, answerest thou the high priest so?

Darby Translation

But as he said these things, one of the officers who stood by gave a blow on the face to Jesus, saying, Answerest thou the high priest thus?

Godbey New Testament

And He speaking these things, one of the officers standing by gave Jesus a slap, saying, Do you thus answer the high priest?

John Wesley New Testament

When he had said thus, one of the officers, who stood by, gave Jesus a blow, saying, Answerest thou the high priest so?

Julia Smith Translation

And he having said these things, one of the attendants standing by gave Jesus a blow with a rod, having said, Answerest thou the chief priest so?

King James 2000

And when he had thus spoken, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so?

Lexham Expanded Bible

Now [when] he had said these [things], one of the officers who was standing by gave a slap in the face to Jesus, saying, "Do you reply to the high priest in this way?"

Modern King James verseion

And when He had spoken this way, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Do you answer the high priest so?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he had thus spoken, one of the ministers which stood by, smote Jesus on the face saying, "Answerest thou the high priest so?"

Moffatt New Testament

As he said this, one of the attendants who stood by gave him a blow, saying, "Is that how you answer the high priest?"

Montgomery New Testament

When he had spoken these words, one of the police standing by gave him a blow with his hand, saying as he did so, "Is that the way you answer the high priest?"

NET Bible

When Jesus had said this, one of the high priest's officers who stood nearby struck him on the face and said, "Is that the way you answer the high priest?"

New Heart English Bible

When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?"

Noyes New Testament

And when he had said this, one of the officers who was standing by struck Jesus on the face, saying, Is it thus that thou answerest the highpriest?

Sawyer New Testament

He having said these things, one of the officers who stood by gave Jesus a blow, saying, Do you answer the chief priest thus?

The Emphasized Bible

And, when, these things, he had said, one of the officers who was standing by, gave a smart blow to Jesus, saying - Thus, answerest thou, the High-priest?

Thomas Haweis New Testament

As he was thus speaking, one of the servants who stood by him gave Jesus a slap on the face, saying, Dost thou answer the high-priest in this fashion?

Twentieth Century New Testament

When Jesus said this, one of the police-officers, who was standing near, gave him a blow with his hand. "Do you answer the High Priest like that?" he exclaimed.

Webster

And when he had thus spoken, one of the officers who stood by, struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?

Weymouth New Testament

Upon His saying this, one of the officers standing by struck Him with his open hand, asking Him as he did so, "Is that the way you answer the High Priest?"

Williams New Testament

After He had said this, one of the attendants standing by slapped Jesus in the face, and said, "Is this the way you answer the high priest?"

World English Bible

When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?"

Worrell New Testament

And, when He had said this, one of the officers standing by gave Jesus a blow with a rod, saying, "Dost Thou answer the high priest thus!"

Worsley New Testament

And upon his saying these things, one of the officers that stood by struck Jesus, saying, Dost thou answer the high-priest thus?

Youngs Literal Translation

And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, 'Thus dost thou answer the chief priest?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he

Usage: 0

had
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of the officers
ὑπηρέτης 
Huperetes 
Usage: 17

παρίστημι παριστάνω 
Paristemi 
Usage: 38

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

with the palm of his hand
ῥάπισμα 
Rhapisma 
strike with the palm of hand Trans, strike with the palm of hand , smite with hand
Usage: 3

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Answerest thou
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

the high priest
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Jesus Before Annas

21 Why do you question me? Ask those who have heard me what it was that I said to them. They will know what I have said." 22 When he said this, one of the attendants who stood near struck him and said, "Is that the way you answer the high priest?" 23 Jesus replied, "If I have said anything wrong, testify to it; but if what I have said is true, why do you strike me?"

Cross References

Matthew 26:67-68

Then they spat in his face and struck him, and others slapped him,

Mark 14:65

And some started to spit at him and to blindfold him and strike him, and say to him, "Now show that you are a prophet!" And the attendants slapped him as they took charge of him.

Luke 22:63-64

The men who had Jesus in custody flogged him and made sport of him,

John 18:3

So Judas got out the garrison and some attendants from the high priests and Pharisees, and came there with lanterns, torches, and weapons.

John 19:3

saying, "Long live the king of the Jews!" each one giving him a blow.

Acts 23:2-5

At this the high priest Ananias ordered the people who were standing nearest to him to strike him on the mouth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain