Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Jesus replied, if I have said any thing injurious, show then wherein; but if I said right, why do you smite me?

New American Standard Bible

Jesus answered him, “If I have spoken wrongly, testify of the wrong; but if rightly, why do you strike Me?”

King James Version

Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Holman Bible

“If I have spoken wrongly,” Jesus answered him, “give evidence about the wrong; but if rightly, why do you hit Me?”

International Standard Version

Jesus answered him, "If I have said anything wrong, tell me what it was. But if I have told the truth, why do you hit me?"

A Conservative Version

Jesus answered him, If I spoke wrongly, testify about the wrong, but if correctly, why strike me?

American Standard Version

Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Amplified

Jesus replied, “If I have said anything wrong, make a formal statement about the wrong; but if [I spoke] properly, why did you strike Me?”

An Understandable Version

Jesus answered him, "If I have said anything wrong, tell me what it was. But if [I spoke] properly, why did you hit me?"

Anderson New Testament

Jesus answered him: If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you strike me?

Bible in Basic English

Jesus said in answer, If I have said anything evil, give witness to the evil: but if I said what is true, why do you give me blows?

Common New Testament

Jesus answered him, "If I have spoken wrongly, bear witness to the wrong; but if I have spoken rightly, why do you strike me?"

Darby Translation

Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?

Godbey New Testament

Jesus responded to him, If I spoke wickedly, witness concerning the wickedness: but if beautifully, why do you smite me?

Goodspeed New Testament

Jesus replied, "If I have said anything wrong, testify to it; but if what I have said is true, why do you strike me?"

John Wesley New Testament

Jesus answered, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Julia Smith Translation

Jesus answered him, If I spake badly, testify of evil: and if well, why strikest thou me?

King James 2000

Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why strike me?

Lexham Expanded Bible

Jesus replied to him, "If I have spoken wrongly, testify about what [is] wrong! But if [I have spoken] correctly, why do you strike me?"

Modern King James verseion

Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why do you strike Me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered him, "If I have evil spoken, bear witness of the evil: if I have well spoken, why smitest thou me?"

Moffatt New Testament

"If I have said anything wrong," replied Jesus, "prove it; if I said what was true, why strike me?"

Montgomery New Testament

Jesus replied "If I have said anything wrong, give evidence concerning the wrong; but if I said what was true, why do you strike me?"

NET Bible

Jesus replied, "If I have said something wrong, confirm what is wrong. But if I spoke correctly, why strike me?"

New Heart English Bible

Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?"

Noyes New Testament

Jesus answered him, If I spoke what is evil, testify to the evil; but if well, why dost thou strike me?

Sawyer New Testament

Jesus answered him, If I spoke wrong, testify of the wrong; but if well, why do you beat me?

The Emphasized Bible

Jesus answered him - If, with abuse, I spake, bear witness of the abuse: but, if with respect, why, smitest thou me?

Thomas Haweis New Testament

Jesus replied to him, If I have spoken in an improper manner, bear witness of the evil deed: but if properly, why strikest thou me?

Twentieth Century New Testament

"If I said anything wrong, give evidence about it," replied Jesus; "but if not, why do you strike me?"

Webster

Jesus answered him, If I have spoken evil, bear testimony of the evil: but if well, why smitest thou me?

Weymouth New Testament

"If I have spoken wrongly," replied Jesus, "bear witness to it as wrong; but if rightly, why that blow?"

Williams New Testament

Jesus answered him, "If I have said anything wrong, on oath tell what it is, but if what I have said is true, why do you slap me?"

World English Bible

Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?"

Worrell New Testament

Jesus answered him, "If I spake evil, testify concerning the evil; but, if well, why do you beat Me?"

Worsley New Testament

Jesus answered him, If I have ever spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why dost thou strike me?

Youngs Literal Translation

Jesus answered him, 'If I spake ill, testify concerning the ill; and if well, why me dost thou smite?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

him

Usage: 0

If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

κακῶς 
Kakos 
Usage: 12

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
περί 
Peri 
Usage: 254

the evil
κακός 
Kakos 
Usage: 46

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

why
τίς 
Tis 
Usage: 344

smitest thou
δέρω 
Dero 
Usage: 6

References

American

Easton

Context Readings

Jesus Before Annas

22 Upon his expressing himself thus, one of the officers there present, struck Jesus on the face, saying, answerest thou the high priest so? 23 Jesus replied, if I have said any thing injurious, show then wherein; but if I said right, why do you smite me? 24 now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.


Cross References

Matthew 5:39

but I say unto you, don't return evil for evil; on the contrary, if any one strike thee on thy right cheek, turn to him the other likewise.

Acts 23:2-5

at which the high priest Ananias order'd those that were near him to strike him on the face:

2 Corinthians 10:1

I who am a person of a mean presence, when among you, but exert myself upon your account, when absent; I Paul intreat you by the meekness and gentleness of Christ, not to let me exert that authority,

1 Peter 2:20-23

from a principle of conscience. what glory is there in suffering corporal punishment for real offences? but if you meet with ill usage for doing your duty, and bear it with constancy,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain