Parallel Verses

An Understandable Version

There in the Temple [area] He found people selling oxen, sheep and pigeons. [i.e., for use as sacrifices]. Also cashiers were sitting there. [Note: These people exchanged foreign coins so visitors to Jerusalem could make purchases and pay taxes].

New American Standard Bible

And He found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated at their tables.

King James Version

And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

Holman Bible

In the temple complex He found people selling oxen, sheep, and doves, and He also found the money changers sitting there.

International Standard Version

In the Temple he found people selling cattle, sheep, and doves, as well as moneychangers sitting at their tables.

A Conservative Version

And he found sitting in the temple those who sell oxen and sheep and doves, and the moneychangers.

American Standard Version

And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

Amplified

And in the temple [enclosure] He found the people who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at their tables.

Anderson New Testament

And he found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves, and the money-changers sit ting.

Bible in Basic English

And there in the Temple he saw men trading in oxen and sheep and doves, and he saw the changers of money in their seats:

Common New Testament

In the temple he found those who were selling oxen and sheep and doves, and the money-changers at their business.

Daniel Mace New Testament

where he found in the temple those that sold oxen, sheep, and doves, besides the changers of money, who were sitting there.

Darby Translation

And he found in the temple the sellers of oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting;

Godbey New Testament

And He found in the temple those selling oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting:

Goodspeed New Testament

In the Temple he found the dealers in cattle, sheep, and pigeons, and the money-changers sitting at their tables.

John Wesley New Testament

and sheep, and doves, and the changers of money sitting.

Julia Smith Translation

And found in the temple those selling oxen and sheep and doves, and money-changers sitting;

King James 2000

And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

Lexham Expanded Bible

And he found in the temple [courts] those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated.

Modern King James verseion

And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and found sitting in the temple those that sold oxen and sheep, and doves, and changers of money sitting.

Moffatt New Testament

There he found, seated inside the temple, dealers in cattle, sheep and pigeons, also money-changers.

Montgomery New Testament

There he found in the temple those who were selling cattle and sheep and doves, and the money-changers sitting there.

NET Bible

He found in the temple courts those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at tables.

New Heart English Bible

And he found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the money changers sitting.

Noyes New Testament

And he found in the temple those who sold oxen, and sheep, and doves, and the moneychangers sitting.

Sawyer New Testament

And he found in the temple those that sold cattle, and sheep, and doves, and the brokers sitting;

The Emphasized Bible

And he found, in the temple, them that were selling oxen and sheep and doves, also the money-changers sitting.

Thomas Haweis New Testament

And he found in the temple those who sold oxen, and sheep, and doves, and the moneychangers seated:

Twentieth Century New Testament

In the Temple Courts he found people who were selling bullocks, sheep, and pigeons, and the money-changers at their counters.

Webster

And found in the temple those that sold oxen, and sheep, and doves, and the changers of money, sitting:

Weymouth New Testament

And He found in the Temple the dealers in cattle and sheep and in pigeons, and the money-changers sitting there.

Williams New Testament

And in the temple court He found the dealers in cattle, sheep, and pigeons; the money-changers, too, seated at their tables.

World English Bible

He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.

Worrell New Testament

And He found in the temple those selling oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting.

Worsley New Testament

and sheep, and doves, and the money changers sitting:

Youngs Literal Translation

and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

πωλέω 
Poleo 
sell, be sold
Usage: 12

βοῦς 
Bous 
ox
Usage: 5

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πρόβατον 
Probaton 
Usage: 9

περιστερά 
Peristera 
Usage: 9

the changers of money
κερματιστής 
Kermatistes 
Usage: 1

References

Context Readings

Jesus Throws Merchants And Moneychangers Out Of The Temple Courtyard

13 Now the Jewish Passover Festival was soon [to be held], so Jesus went up to Jerusalem [to attend it]. 14 There in the Temple [area] He found people selling oxen, sheep and pigeons. [i.e., for use as sacrifices]. Also cashiers were sitting there. [Note: These people exchanged foreign coins so visitors to Jerusalem could make purchases and pay taxes]. 15 Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables.



Cross References

Mark 11:15

Then they entered Jerusalem and Jesus went into the Temple and began to drive out those who bought and sold [animals for sacrifice]. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Luke 19:45-46

Then Jesus entered the Temple and began to drive out those who sold [things there],

Matthew 21:12-13

Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Mark 11:17

Then He taught them, saying, "Is it not written [Isa. 56:7], 'My house [i.e., the Temple] will be called a house of prayer for people of all nations'? But [Jer. 7:11 says], 'You have made it a hideout for thieves.'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain