Parallel Verses

A Conservative Version

Jesus says to them, Fill the water pots with water. And they filled them until over.

New American Standard Bible

Jesus *said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim.

King James Version

Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Holman Bible

“Fill the jars with water,” Jesus told them. So they filled them to the brim.

International Standard Version

Jesus told the servants, "Fill the jars with water." So they filled them up to the brim.

American Standard Version

Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Amplified

Jesus said to the servants, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim.

An Understandable Version

Jesus said to them, "Fill the jars with water." So, the servants filled them clear full.

Anderson New Testament

Jesus said to them: Fill the water-pots with water. And they filled them to the brim.

Bible in Basic English

Jesus said to the servants, Make the pots full of water. And they made them full to the top.

Common New Testament

Jesus said to them, "Fill the jars with water." And they filled them up to the brim.

Daniel Mace New Testament

these Jesus order'd the waiters to fill with water. so they filled them up to the brim.

Darby Translation

Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim.

Godbey New Testament

Fill the waterpots with water. They filled them to the brim.

Goodspeed New Testament

Jesus said to them, "Fill these jars with water."

John Wesley New Testament

Jesus saith to them, Fill the water-pots with water. And they filled them up to the brim.

Julia Smith Translation

Jesus says to them, Fill the water-buckets with water. And they filled them even up over.

King James 2000

Jesus said unto them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim.

Lexham Expanded Bible

Jesus said to them, "Fill the water jars with water." And they filled them to the brim.

Modern King James verseion

Jesus said to them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus said unto them, "Fill the water pots with water." And they filled them up to the hard brim.

Moffatt New Testament

Jesus said, "Fill up the jars with water." So they filled them to the brim.

Montgomery New Testament

Jesus said, "Fill up the jars with water."

NET Bible

Jesus told the servants, "Fill the water jars with water." So they filled them up to the very top.

New Heart English Bible

Jesus said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim.

Noyes New Testament

Jesus saith to them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Sawyer New Testament

Jesus said to them, Fill the water jars with water; and they filled them to the top.

The Emphasized Bible

Jesus saith unto them - Fill the vessels with water. And they filled them up to the brim.

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith to them, Fill these jars with water. And they filled them to the brim.

Twentieth Century New Testament

Jesus said to the servants: "Fill the water-jars with water;"

Webster

Jesus saith to them, Fill the waterpots with water. And they filled them to the brim.

Weymouth New Testament

Jesus said to the attendants, "Fill the jars with water." And they filled them to the brim.

Williams New Testament

Jesus said to them, "Fill these jars with water." So they filled them up to the brim.

World English Bible

Jesus said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim.

Worrell New Testament

Jesus saith to them, "Fill the waterpots with water." And they filled them up to the brim.

Worsley New Testament

Jesus saith unto them, Fill the water-pots with water: and they filled them up to the brim.

Youngs Literal Translation

Jesus saith to them, 'Fill the water-jugs with water;' and they filled them -- unto the brim;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

γεμίζω 
Gemizo 
fill, be full, fill ... fill
Usage: 6

the waterpots
ὑδριά 
Hudria 
Usage: 2

with water
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γεμίζω 
Gemizo 
fill, be full, fill ... fill
Usage: 6


Usage: 0

up to
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

References

Context Readings

The Wedding At Cana: Water Turned Into Wine

6 Now there were six stone water pots laying there in accordance with the purification of the Jews, containing two or three measures each. 7 Jesus says to them, Fill the water pots with water. And they filled them until over. 8 And he says to them, Draw out now, and carry to the feast-ruler. And they carried.

Cross References

Numbers 21:6-9

And LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, and many people of Israel died.

Joshua 6:3-5

And ye shall encompass the city, all the men of war, going around the city once. Thus shall thou do six days.

1 Kings 17:13

And Elijah said to her, Fear not, go and do as thou have said. But make me of it a little cake first, and bring it forth to me, and afterward make for thee and for thy son.

2 Kings 4:2-6

And Elisha said to her, What shall I do for thee? Tell me, what have thou in the house? And she said, Thy handmaid has not anything in the house except a pot of oil.

2 Kings 5:10-14

And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shall be clean.

Mark 11:2-6

and says to them, Go ye into the village opposite you, and straightaway as ye enter into it, ye will find a colt tied, on which none of men have ever sat. After untying it, bring it.

Mark 14:12-17

And on the first day of unleavened bread, when they killed the Passover, his disciples say to him, Where do thou want, after going, we should prepare that thou may eat the Passover?

John 2:3

And having lacked wine the mother of Jesus says to him, They have no wine.

John 2:5

His mother says to the helpers, Whatever he may say to you, do.

Acts 8:26-40

And an agent of Lord spoke to Philip, saying, Arise, and go toward the south to the road that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desolate region.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain