Parallel Verses
World English Bible
He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
New American Standard Bible
And He *said to them,
King James Version
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
Holman Bible
Then He said to them,
International Standard Version
Then he told them, "Now draw some out and take it to the man in charge of the banquet." So they did.
A Conservative Version
And he says to them, Draw out now, and carry to the feast-ruler. And they carried.
American Standard Version
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
Amplified
Then He said to them,
An Understandable Version
Then He said to them, "Now pour [some of it] out and take it to the banquet host." So, they took some to him,
Anderson New Testament
And he said to them: Draw out now, and carry it to the governor of the feast. And they carried it.
Bible in Basic English
Then he said to them, Now take some, and give it to the master of the feast. So they took it to him.
Common New Testament
He said to them, "Now draw some out, and take it to the master of the feast." So they took it.
Daniel Mace New Testament
now fill out, said he, and carry it to the steward of the feast, which accordingly they did.
Darby Translation
And he says to them, Draw out now, and carry it to the feast-master. And they carried it.
Godbey New Testament
And He says to them, Now draw out and carry to the chief ruler of the feast,
Goodspeed New Testament
So they filled them full. And he said to them, "Now draw some out and take it to the master of the feast."
John Wesley New Testament
And he saith to them, Draw out now, and carry to the governor of the feast.
Julia Smith Translation
And he says to them, Draw now, and carry to the superintendent of the feast. And they carried.
King James 2000
And he said unto them, Draw out now, and bear unto the steward of the feast. And they bore it.
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "Now draw [some] out and take [it] to the head steward. So they took [it].
Modern King James verseion
And He said to them, Now draw out and carry it to the master of the feast. And they carried it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto them, "Draw out now, and bear unto the governor of the feast." And they bare it.
Moffatt New Testament
Then he said, "Now draw some out, and take it to the manager of the feast." They did so;
Montgomery New Testament
So they filled them brimful. Then he said, "Draw some out now, and carry it to the master of the feast."
NET Bible
Then he told them, "Now draw some out and take it to the head steward," and they did.
New Heart English Bible
He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
Noyes New Testament
And he saith to them, Draw out now, and bear it to the master of the feast. And they bore it.
Sawyer New Testament
And he said to them, Now draw out and bear to the master of the feast; and they bore it.
The Emphasized Bible
And he saith unto them - Draw out now, and be bearing unto the master of the feast. And they bare.
Thomas Haweis New Testament
And he said unto them, Draw out now, and carry to the president of the table. So they carried it.
Twentieth Century New Testament
And, when they had filled them to the brim, he added: "Now take some out, and carry it to the Master of the Feast." The servants did so.
Webster
And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.
Weymouth New Testament
Then He said, "Now, take some out, and carry it to the President of the feast."
Williams New Testament
Then He said to them, "Now draw some out and take it to the manager of the feast." So they took him some.
Worrell New Testament
And He saith to them, "Draw out now, and bear to the ruler of the feast." And they bore it.
Worsley New Testament
And he saith unto them, Draw out now, and carry it to the master of the feast. And they carried it to him.
Youngs Literal Translation
and he saith to them, 'Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare.
Themes
Entertainments » Under the direction of a symposiarch or master of the feast
Feasts » General references to
Feasts » Were presided over by a master of ceremonies
Jesus Christ » Miracles of » Water made into wine
Jesus Christ » History of » Miracle at cana of galilee
Mary » The mother of jesus » Is present with jesus at a marriage feast in cana of galilee
Miracles » Of jesus, in chronological order » Water converted into wine
the Miracles of Christ » Water turned to wine
Social functions » Feasts, general references to
Social life » Social functions » General references to
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Architriklinos
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in John 2:8
Verse Info
Context Readings
The Wedding At Cana: Water Turned Into Wine
7 Jesus said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim. 8 He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it. 9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn't know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
Names
Cross References
Proverbs 3:5-6
Trust in Yahweh with all your heart, and don't lean on your own understanding.
Ecclesiastes 9:6
Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun.
John 2:9
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn't know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
Romans 13:7
Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.