Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Simon Peter who followed him, being come, went into the cave, and saw the linen clothes lying there;

New American Standard Bible

And so Simon Peter also *came, following him, and entered the tomb; and he *saw the linen wrappings lying there,

King James Version

Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,

Holman Bible

Then, following him, Simon Peter came also. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there.

International Standard Version

At this point Simon Peter arrived, following him, and went straight into the tomb. He observed that the linen cloths were lying there,

A Conservative Version

Simon Peter therefore comes following him, and he entered into the sepulcher. And he sees the linen cloths lying,

American Standard Version

Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,

Amplified

Then Simon Peter came up, following him, and went into the tomb and saw the linen wrappings [neatly] lying there;

An Understandable Version

Then Simon Peter, who had been following him, also arrived and went [straight] into the cave-like tomb and saw the linen cloths lying there.

Anderson New Testament

Then came Simon Peter, following him; and he went into the tomb, and saw the linen cloths lying,

Bible in Basic English

Then Simon Peter came after him and went into the hole in the rock; and he saw the linen bands on the earth,

Common New Testament

Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; and he saw the linen cloths lying there,

Darby Translation

Simon Peter therefore comes, following him, and entered into the tomb, and sees the linen cloths lying,

Godbey New Testament

Then Simon Peter, following him, he came into the sepulcher; and sees the grave-clothes lying,

Goodspeed New Testament

Then Simon Peter came up behind him, and he went inside the tomb, and saw the bandages lying on the ground,

John Wesley New Testament

Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, And the napkin that was about his head,

Julia Smith Translation

Then comes Simon Peter following him, and he came into the tomb, and sees the linen bandages lying,

King James 2000

Then came Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and saw the linen cloths lying,

Lexham Expanded Bible

Then Simon Peter also came following him, and he went into the tomb and saw the [strips of] linen cloth lying there,

Modern King James verseion

Then Simon Peter came following him and went into the tomb. And he saw the linens lying there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and saw the linen clothes lie,

Moffatt New Testament

Then Simon Peter came after him, and went inside the tomb; he noticed not only that the bandages were lying on the ground

Montgomery New Testament

Then Peter also came following him, and he went inside the tomb; and he gazed at the linen wrapping as they lay,

NET Bible

Then Simon Peter, who had been following him, arrived and went right into the tomb. He saw the strips of linen cloth lying there,

New Heart English Bible

Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,

Noyes New Testament

Then cometh also Simon Peter following him, and he went into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,

Sawyer New Testament

Then Simon Peter came following him, and went into the tomb, and beheld the bandages lying,

The Emphasized Bible

So Simon Peter also cometh, following him, and entered into the tomb, and vieweth the linen-bandages lying, -

Thomas Haweis New Testament

Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and saw the swathing clothes lying,

Twentieth Century New Testament

Presently Simon Peter came following behind him, and went into the tomb; and he looked at the linen wrappings lying there,

Webster

Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and seeth the linen cloths lying;

Weymouth New Testament

Simon Peter, however, also came, following him, and entered the tomb. There on the ground he saw the cloths;

Williams New Testament

Then Simon Peter came running up behind him, and he went inside, and saw the bandages lying on the ground,

World English Bible

Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,

Worrell New Testament

Simon Peter, therefore, also comes, following him, and he went into the tomb; and beholds the linen cloths lying,

Worsley New Testament

Then cometh Simon Peter, who followed him, and went into the sepulchre, and seeth the linen cloths lying there;

Youngs Literal Translation

Simon Peter, therefore, cometh, following him, and he entered into the tomb, and beholdeth the linen clothes lying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

him

Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the sepulchre
μνημεῖον 
Mnemeion 
Usage: 37

θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

ὀθόνιον 
Othonion 
Usage: 5

Context Readings

Jesus Is Raised

5 where stooping down he saw the linen clothes lying; but did not go in. 6 Simon Peter who followed him, being come, went into the cave, and saw the linen clothes lying there; 7 as for the napkin that had been put about his head, it was not in the same place as the linen clothes, but lay folded up by it self.


Cross References

Matthew 16:15-16

but what, said he, do you take me to be?

Luke 22:31-32

Then said Jesus, Simon, Simon, satan has demanded to shake you, and my disciples, like wheat in a sieve.

John 6:67-69

upon which Jesus said to the twelve, will not ye likewise go away?

John 18:17

then said the damsel, that kept the door, to Peter, are you also one of this man's disciples? I am not, said he.

John 18:25-27

as Simon Peter then stood there warming himself: they said to him, art not thou also one of his disciples? which he denied, and said, I am not.

John 21:7

thereupon the favourite disciple of Jesus said to Peter, "it is the Lord." as soon as Simon Peter heard that it was the Lord, he girt on his coat, (for he was stript) and threw himself into the sea.

John 21:15-17

So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon son of Jonas, do you love me more than these do? yes, Lord, said he, you know that I love you. Jesus reply'd, feed my lambs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain