Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what [is that] to you? You follow me!"

New American Standard Bible

Jesus *said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!”

King James Version

Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

Holman Bible

“If I want him to remain until I come,” Jesus answered, “what is that to you? As for you, follow Me.”

International Standard Version

Jesus told him, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you? You must keep following me!"

A Conservative Version

Jesus says to him, If I want him to remain until I come, what is it to thee? Follow thou me.

American Standard Version

Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

Amplified

Jesus said to him, “If I want him to stay alive until I come [again], what is that to you? You follow Me!”

An Understandable Version

Jesus said to him, "If I want him to remain [alive] until I return, what [business] is that of yours? You be my follower."

Anderson New Testament

Jesus said to him: If I will that he remain till I come, what is that to you? Do you follow me.

Bible in Basic English

Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.

Common New Testament

Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me."

Daniel Mace New Testament

Jesus said, if I will have him stay till I come, what have you to do with that? do you follow me.

Darby Translation

Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what is that to thee? Follow thou me.

Godbey New Testament

And Jesus says to him, If I wish him to tarry until I come, what is that to thee?

Goodspeed New Testament

Jesus said to him, "If I wish him to wait till I come, what does it matter to you? You must follow me."

John Wesley New Testament

Jesus saith to him, If I will that he tarry till I come, what is it to thee?

Julia Smith Translation

Jesus says to him, If I will him to remain till I come, what to thee? follow me.

King James 2000

Jesus said unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? you follow me.

Modern King James verseion

Jesus said to him, If I desire that he remain until I come, what is that to you? You follow Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto him, "If I will have him to tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me."

Moffatt New Testament

Jesus replied, "If I choose that he should survive till I come back, what does that matter to you? Follow me yourself."

Montgomery New Testament

"If I choose that he remain until I come," said Jesus, "what is that to you? Do you follow me."

NET Bible

Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!"

New Heart English Bible

Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

Noyes New Testament

Jesus saith to him, If it be my will that he remain till I come, what is it to thee? Follow thou me.

Sawyer New Testament

Jesus said to him, If I wish him to continue till I come, what is that to you? follow me.

The Emphasized Bible

Jesus saith unto him - If I will that, he, remain until I come, what is that to thee? Thou, be following me.

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith to him, If I will that he abide till I come, what is that to thee? follow thou me.

Twentieth Century New Testament

"If it is my will that he should wait till I come," answered Jesus, "what has that to do with you? Follow me yourself."

Webster

Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

Weymouth New Testament

"If I desire him to remain till I come," replied Jesus, "what concern is that of yours? You, yourself, must follow me."

Williams New Testament

Jesus answered him, "If I wish him to wait until I come, what is that to you? You must keep on following me."

World English Bible

Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

Worrell New Testament

Jesus saith to him, "If I wish him to remain till I come, what is it to you? follow Me."

Worsley New Testament

Jesus saith unto him, If I will that he stay till I come, what is it to thee? Follow thou me.

Youngs Literal Translation

Jesus saith to him, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

I will that
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

he

Usage: 0

μένω 
meno 
Usage: 85

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

I come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

τίς 
Tis 
Usage: 344

is that to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

Devotionals

Devotionals about John 21:22

Context Readings

Peter And The Other Disciple Jesus Loved

21 So [when he] saw this one, Peter said to Jesus, "Lord, but what about this one?" 22 Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what [is that] to you? You follow me!" 23 So this saying went out to the brothers that that disciple would not die. But Jesus did not say to him that he would not die, but "If I want him to remain until I come, what [is that] to you?"

Cross References

1 Corinthians 4:5

Therefore do not judge anything before the time, until the Lord should come, who will both enlighten the hidden things of darkness and will reveal the counsels of hearts, and then praise will come to each one from God.

Revelation 2:25

Nevertheless, hold fast to what you have until I come.

1 Corinthians 11:26

For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.

Matthew 16:27-28

For the Son of Man is going to come in the glory of his Father with his angels, and at that time he will reward each one according to {what he has done}.

John 21:19

(Now he said this to indicate by what kind of death he would glorify God.) And [after he] had said this, he said to him, "Follow me!"

Revelation 3:11

I am coming quickly! Hold fast to what you have, so that no one may take away your crown.

Revelation 22:7

"And behold, I am coming quickly! Blessed [is] the one who keeps the words of the prophecy of this book."

Revelation 22:20

The one who testifies about these [things] says, "Yes, I am coming quickly!" Amen! Come, Lord Jesus!

Matthew 24:3

And [as] he was sitting on the Mount of Olives, the disciples came up to him privately, saying, "Tell us, when will these [things] happen, and what [will be] the sign of your coming and of the end of the age?"

Matthew 24:27

For just as the lightning comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be.

Matthew 24:44

For this [reason] you also must be ready, because the Son of Man is coming at an hour that you do not think [he will come].

Matthew 25:31

Now when the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

Mark 9:1

And he said to them, "Truly I say to you, that there are some of those standing here who will never experience death until they see the kingdom of God having come with power."

James 5:7

Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the soil, being patient concerning it until it receives the early and late rains.

Revelation 1:7

Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even every one who pierced him, and all the tribes of the earth will mourn over him. Yes, amen.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain