Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus *said to him,
King James Version
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
Holman Bible
International Standard Version
Jesus told him, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you? You must keep following me!"
A Conservative Version
Jesus says to him, If I want him to remain until I come, what is it to thee? Follow thou me.
American Standard Version
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.
Amplified
Jesus said to him,
An Understandable Version
Jesus said to him, "If I want him to remain [alive] until I return, what [business] is that of yours? You be my follower."
Anderson New Testament
Jesus said to him: If I will that he remain till I come, what is that to you? Do you follow me.
Bible in Basic English
Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.
Common New Testament
Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me."
Daniel Mace New Testament
Jesus said, if I will have him stay till I come, what have you to do with that? do you follow me.
Darby Translation
Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what is that to thee? Follow thou me.
Godbey New Testament
And Jesus says to him, If I wish him to tarry until I come, what is that to thee?
Goodspeed New Testament
Jesus said to him, "If I wish him to wait till I come, what does it matter to you? You must follow me."
John Wesley New Testament
Jesus saith to him, If I will that he tarry till I come, what is it to thee?
Julia Smith Translation
Jesus says to him, If I will him to remain till I come, what to thee? follow me.
King James 2000
Jesus said unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? you follow me.
Lexham Expanded Bible
Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what [is that] to you? You follow me!"
Modern King James verseion
Jesus said to him, If I desire that he remain until I come, what is that to you? You follow Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus said unto him, "If I will have him to tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me."
Moffatt New Testament
Jesus replied, "If I choose that he should survive till I come back, what does that matter to you? Follow me yourself."
Montgomery New Testament
"If I choose that he remain until I come," said Jesus, "what is that to you? Do you follow me."
NET Bible
Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!"
New Heart English Bible
Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."
Noyes New Testament
Jesus saith to him, If it be my will that he remain till I come, what is it to thee? Follow thou me.
Sawyer New Testament
Jesus said to him, If I wish him to continue till I come, what is that to you? follow me.
The Emphasized Bible
Jesus saith unto him - If I will that, he, remain until I come, what is that to thee? Thou, be following me.
Thomas Haweis New Testament
Jesus saith to him, If I will that he abide till I come, what is that to thee? follow thou me.
Twentieth Century New Testament
"If it is my will that he should wait till I come," answered Jesus, "what has that to do with you? Follow me yourself."
Webster
Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.
Weymouth New Testament
"If I desire him to remain till I come," replied Jesus, "what concern is that of yours? You, yourself, must follow me."
Williams New Testament
Jesus answered him, "If I wish him to wait until I come, what is that to you? You must keep on following me."
World English Bible
Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."
Worrell New Testament
Jesus saith to him, "If I wish him to remain till I come, what is it to you? follow Me."
Worsley New Testament
Jesus saith unto him, If I will that he stay till I come, what is it to thee? Follow thou me.
Youngs Literal Translation
Jesus saith to him, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,
Themes
Curiosity » Instances of » Of peter » To know what john would be appointed to do
Discipleship » Followers, blessings promised to » Heavenly honour
I will's of Christ » If i will that he tarry
Jesus Christ » Revelations by » Concerning peter
Peter » Lake » Lake tiberias » Post-Resurrection » Appearance of Christ
Presumption » Instances of » Peter » In asking jesus, "what will this man do?"
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in John 21:22
Verse Info
Context Readings
Peter And The Other Disciple Jesus Loved
21
So Peter seeing him *said to Jesus, “Lord, and what about this man?”
22 Jesus *said to him,
Cross References
1 Corinthians 4:5
Therefore
Revelation 2:25
1 Corinthians 11:26
For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death
Matthew 16:27-28
John 21:19
Now this He said,
Revelation 3:11
Revelation 22:7
Revelation 22:20
He who
Matthew 24:3
As He was sitting on
Matthew 24:27
Matthew 24:44
Matthew 25:31
Mark 9:1
And Jesus was saying to them,
James 5:7
Therefore be patient,
Revelation 1:7