Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Just as day was breaking, Jesus came and stood on the beach; but the disciples did not know that it was he.

New American Standard Bible

But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.

King James Version

But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

Holman Bible

When daybreak came, Jesus stood on the shore. However, the disciples did not know it was Jesus.

International Standard Version

Just as dawn was breaking, Jesus stood on the shore. The disciples didn't realize it was Jesus.

A Conservative Version

But having now become morning, Jesus stood on the shore. However the disciples had not seen that it was Jesus.

American Standard Version

But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.

Amplified

As morning was breaking, Jesus [came and] stood on the beach; however, the disciples did not know that it was Jesus.

An Understandable Version

Now as the day was dawning Jesus was [seen] standing on the shore, but the disciples did not know it was Jesus. [Note: Probably because it was not light enough yet].

Anderson New Testament

But when the morning had now come, Jesus stood on the shore; but the disciples knew not that it was Jesus.

Bible in Basic English

Now very early in the morning Jesus was there by the edge of the sea (though the disciples were not conscious that it was Jesus).

Common New Testament

But early in the morning, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.

Daniel Mace New Testament

as soon as it was morning, Jesus stood on the shore: but the disciples did not know that it was Jesus.

Darby Translation

And early morn already breaking, Jesus stood on the shore; the disciples however did not know that it was Jesus.

Godbey New Testament

And it being now morning, Jesus stood on the shore: the disciples did not know that He is Jesus.

Goodspeed New Testament

But just as day was breaking, Jesus stood on the beach, though the disciples did not know that it was he.

John Wesley New Testament

When the morning was come, Jesus stood on the shore; but the disciples knew not that it was Jesus.

Julia Smith Translation

And morning being already come, Jesus stood on the sea-shore: yet the disciples knew not that it is Jesus.

King James 2000

But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

Lexham Expanded Bible

Now [when it] was already early morning, Jesus stood on the beach. However, the disciples did not know that it was Jesus.

Modern King James verseion

But when the morning had come, Jesus stood on the shore. But the disciples did not know that it was Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when the morning was now come, Jesus stood on the shore. Nevertheless, the disciples knew not that it was Jesus.

Moffatt New Testament

Now at break of day Jesus was standing on the beach (though the disciples did not know it was Jesus).

Montgomery New Testament

But when day was dawning Jesus stood on the beach. The disciples, however, did not recognize that it was Jesus.

NET Bible

When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.

New Heart English Bible

But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples did not know that it was Jesus.

Noyes New Testament

But when the morning was coming on, Jesus stood on the shore; but the disciples did not know that it was Jesus.

Sawyer New Testament

but when it was now morning Jesus stood on the shore; but the disciples knew not that it was Jesus.

The Emphasized Bible

But, morning by this time drawing on, Jesus stood upon the beach; nevertheless, the disciples knew not that it was, Jesus.

Thomas Haweis New Testament

But when the morning was now come, Jesus stood upon the beach: yet the disciples had not discovered that it was Jesus.

Webster

But when the morning had now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

Weymouth New Testament

When, however, day was now dawning, Jesus stood on the beach, though the disciples did not know that it was Jesus.

Williams New Testament

Now just as day was breaking, Jesus took His stand on the shore, though the disciples did not know that it was Jesus.

World English Bible

But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn't know that it was Jesus.

Worrell New Testament

But, morning now coming on, Jesus stood on the beach; yet the disciples knew not that it was Jesus.

Worsley New Testament

But when it was morning, Jesus stood on the shore: though the disciples knew not that it was Jesus.

Youngs Literal Translation

And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the morning
πρωΐ́α 
Proia 
Usage: 4

ἤδη 
Ede 
Usage: 45

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the shore
αἰγιαλός 
Aigialos 
Usage: 5

but
μέντοι 
mentoi 
yet, nevertheless, howbeit, but, not tr
Usage: 5

the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

it was
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Context Readings

Jesus Appears To The Disciples In Galilee

3 "I am going fishing." "We will come with you," said the others. They went out and got into the boat, but caught nothing that night. 4 Just as day was breaking, Jesus came and stood on the beach; but the disciples did not know that it was he. 5 "My children," he said, "have you anything to eat?" "No," they answered.

Cross References

John 20:14

After saying this, she turned round, and looked at Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.

Mark 16:12

Afterwards, altered in appearance, he made himself known to two of them, as they were walking, on their way into the country.

Luke 24:15-16

While they were talking about these things and discussing them, Jesus himself came up and went on their way with them;

Luke 24:31

Then their eyes were opened and they recognized him; but he disappeared from their sight.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain