Parallel Verses
New American Standard Bible
So when they got out on the land, they *saw a charcoal
King James Version
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Holman Bible
When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread.
International Standard Version
When they arrived at the shore, they saw a charcoal fire with fish lying on it, and some bread.
A Conservative Version
So when they came to the land, they saw a fire of coals set, and fish laying on it, and bread.
American Standard Version
So when they got out upon the land, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Amplified
So when they got out on the beach, they saw a charcoal fire set up and fish on it cooking, and bread.
An Understandable Version
So, when they got to shore, they saw a charcoal fire burning there with fish [cooking] on it and [some] bread.
Anderson New Testament
As soon as they had come to the land, they saw there a fire of coals, and fish lying upon it, and bread.
Bible in Basic English
When they got to land, they saw a fire of coals there, with fish cooking on it, and bread.
Common New Testament
When they had come to land, they saw a fire of coals there, with fish lying on it, and bread.
Daniel Mace New Testament
assoon as they were come to land, they saw fish frying upon a fire of coals there, and bread.
Darby Translation
When therefore they went out on the land, they see a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
Godbey New Testament
Then when they came to the land, they see fire lying, and fish and bread lying on it.
Goodspeed New Testament
When they landed they saw a charcoal fire burning, with a fish on it, and some bread.
John Wesley New Testament
When they came ashore, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Julia Smith Translation
When therefore they came away to the land, they see a heap of burning coals laid, and little fish laid upon, and bread.
King James 2000
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Lexham Expanded Bible
So when they got out on the land, they saw a charcoal fire laid [there], and a fish lying on [it], and bread.
Modern King James verseion
Then when they went up on the land, they saw a fire of coals there, and a fish lying on it, and bread.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As soon as they were come to land, they saw hot coals laid and fish laid thereon, and bread.
Moffatt New Testament
When they got to land, they saw a charcoal fire burning, with fish cooking on it, and some bread.
Montgomery New Testament
When they got to the shore they beheld a charcoal fire ready laid, with fish on it, and some bread.
NET Bible
When they got out on the beach, they saw a charcoal fire ready with a fish placed on it, and bread.
New Heart English Bible
So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, and fish placed on it, and bread.
Noyes New Testament
When therefore they had come to land, they see a fire of coals there, and a fish lying thereon, and bread.
Sawyer New Testament
Then when they came to land they saw coals placed, and a fish laid upon [them], and bread.
The Emphasized Bible
So, when they got out upon the land, they behold a coal fire lying, and fish lying over, and bread.
Thomas Haweis New Testament
When therefore they were come to land, they saw a fire laid, and a fish upon it, and a loaf.
Twentieth Century New Testament
When they had come ashore, they found a charcoal fire ready, with some fish already on it, and some bread as well.
Webster
As soon then as they had come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid upon them, and bread.
Weymouth New Testament
As soon as they landed, they saw a charcoal fire burning there, with fish broiling on it, and bread close by.
Williams New Testament
When they landed, they saw a charcoal fire all made and a fish lying on it; also some bread.
World English Bible
So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
Worrell New Testament
When, therefore, they went out upon the land, they see a fire of coals there, and fish lying thereon, and bread.
Worsley New Testament
And as soon as they were come to land, they saw a fire laid, and fish upon it, and bread.
Youngs Literal Translation
when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread.
Themes
Bread » How prepared » On coals
Bread » Was baked » On coals of fire
Fish » Miracles connected with » Furnished to the disciples by jesus after his resurrection
Fishes » Mode of cooking alluded to
Fishes » Miracles connected with » Dressed on the shore
Food » List of articles » Fish
Food » Different meals » Breakfast
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Peter » Lake » Lake tiberias » Post-Resurrection » Appearance of Christ
Interlinear
Keimai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 21:9
Verse Info
Context Readings
Jesus Appears To The Disciples In Galilee
8
And the other disciples came in the little ship (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits), dragging the net with the fishes.
9 So when they got out on the land, they *saw a charcoal
Phrases
Names
Cross References
1 Kings 19:5-6
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him and said unto him, Arise and eat.
Matthew 4:11
Then the devil left him, and, behold, angels came and ministered unto him.
Mark 8:3
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way, for some of them came from afar.
Luke 12:29-31
And seek not what ye shall eat or what ye shall drink, neither be ye high minded.
John 18:18
And the slaves and servants stood there, who had made a fire of coals, for it was cold, and they warmed themselves; and Peter stood with them and warmed himself.
John 21:10
Jesus said unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
John 21:13
Jesus then came and took the bread and gave them, and the fish likewise.