Parallel Verses
Julia Smith Translation
Ye yourselves testify to me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
New American Standard Bible
You yourselves
King James Version
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Holman Bible
You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah,
International Standard Version
You yourselves are my witnesses that I said, "I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.'
A Conservative Version
Ye yourselves testify that I said, I am not the Christ, but that I am sent ahead of that man.
American Standard Version
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
Amplified
You yourselves are my witnesses that I stated, ‘I am not the Christ (the Messiah, the Anointed),’ but, ‘I have [only] been sent ahead of Him [as His appointed forerunner and messenger to announce and proclaim His coming].’
An Understandable Version
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ [i.e., God's specially chosen one] but [rather] that I was sent [by God] ahead of Him.'
Anderson New Testament
You yourselves will testify for me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Bible in Basic English
You yourselves give witness that I said, I am not the Christ. What I said was, I am sent before the Christ.
Common New Testament
You yourselves bear me witness, that I said, 'I am not the Christ,' but I have been sent before him.
Daniel Mace New Testament
you yourselves can bear me witness, that I said, I am not the Christ, but was only sent before him:
Darby Translation
Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
Godbey New Testament
You are witnessing to me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before Him.
Goodspeed New Testament
You will bear me witness that I said, 'I am not the Christ; I have been sent in advance of him.'
John Wesley New Testament
Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but I am sent before him.
King James 2000
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Lexham Expanded Bible
You yourselves testify about me that I said, 'I am not the Christ, but I am sent before that one.'
Modern King James verseion
You yourselves bear witness to me that I said, I am not the Christ, but that I am sent before Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye yourselves are witnesses, how that I said, 'I am not Christ: but am sent before him.'
Moffatt New Testament
You can bear me out, that I said, 'I am not the Christ'; what I said was, 'I have been sent in advance of him.'
Montgomery New Testament
You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Christ, but have been sent before him.'
NET Bible
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ,' but rather, 'I have been sent before him.'
New Heart English Bible
You yourselves bear me witness that I said, 'I am not the Messiah,' but, 'I have been sent before him.'
Noyes New Testament
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I was sent before that man.
Sawyer New Testament
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but am sent before him.
The Emphasized Bible
Ye yourselves, unto me, bear witness, that, I, said - I, am not the Christ; but - I am sent before, That One.
Thomas Haweis New Testament
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Messiah, but that I am sent before him.
Twentieth Century New Testament
You are yourselves witnesses that I said 'I am not the Christ,' but 'I have been sent before him as a Messenger.'
Webster
Ye yourselves bear me testimony, that I said I am not the Christ, but that I am sent before him.
Weymouth New Testament
You yourselves can bear witness to my having said, 'I am not the Christ,' but 'I am His appointed forerunner.'
Williams New Testament
You can bear testimony to me yourselves that I said, 'I am not the Christ, but I have been sent as His announcer.'
World English Bible
You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before him.'
Worrell New Testament
Ye yourselves bear me testimony, that I said, 'I am not the Christ, but that I have been sent before Him.'
Worsley New Testament
Ye your selves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but am sent before Him.
Youngs Literal Translation
ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;
Themes
John » Testifies to the messiahship of jesus
John the baptist » Baptism by » His testimony concerning Christ
John the baptist » John the baptist being sent to prepare the way for jesus Christ
Interlinear
Martureo
Martureo
Hoti
ὅτι
Hoti
Usage: 764
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 3:28
Verse Info
Context Readings
Additional Testimony By John The Baptist About Jesus
27 John answered and said, No man can receive anything except it be given him from heaven. 28 Ye yourselves testify to me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him. 29 He having the bride is the bridegroom: and the friend of the bridegroom, standing and hearing him, rejoices with joy for the bridegroom's voice: therefore this my joy has been completed.
Cross References
John 1:20
And he acknowledged, and denied not; and he acknowledged, That I am not the Christ.
John 1:23
He said, I the voice of him crying in the desert, Make ye straight the way of the Lord, as said Esaias the prophet.
Malachi 3:1
Behold me sending my messenger, and he looked upon the way before my face: and suddenly Jehovah whom ye seek shall come to his temple, and the messenger of the covenant whom ye delight in: behold him coming, said Jehovah of armies.
Malachi 4:4-5
Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded him in Horeb for all Israel, the laws and the judgments.
Matthew 3:3
For this is he spoken of by the prophet Esaias, saying, A voice of him crying in the desert, Prepare the way of the Lord; make his paths straight.
Matthew 3:11-12
I truly immerse you in water to repentance; but he coming after me is stronger than I, whose shoes I am not fit to lift up; he shall immerse in the Holy Spirit, and fire
Mark 1:2-3
As it has been written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
Luke 1:16-17
And many of the sons of Israel shall he turn back to the Lord their God.
Luke 1:76
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
Luke 3:4-6
As it has been written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, A voice of him crying in the desert, Prepare ye the way of the Lord, make his footpaths straight.
John 1:25
And they asked him, and said to him, Why immersest thou then, if thou art not Christ, neither Elias, neither a prophet?
John 1:27
This is he coming after me, who was before me, of whom I am not worthy that I might loose the strings of his shoes.