Parallel Verses

Anderson New Testament

The woman said to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

New American Standard Bible

The woman *said to Him, “Sir, give me this water, so I will not be thirsty nor come all the way here to draw.”

King James Version

The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.

Holman Bible

“Sir,” the woman said to Him, “give me this water so I won’t get thirsty and come here to draw water.”

International Standard Version

The woman told him, "Sir, give me this water, so that I won't get thirsty or have to keep coming here to draw water."

A Conservative Version

The woman says to him, Give me this water, sir, that I may not thirst, nor come here to draw out.

American Standard Version

The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.

Amplified

The woman said to Him, “Sir, give me this water, so that I will not get thirsty nor [have to continually] come all the way here to draw.”

An Understandable Version

The woman [then] said to Him, "Sir, [please] give me [some of] that water, so that I do not get thirsty [again], or have to come all the way here to draw [water]."

Bible in Basic English

The woman said to him, Sir, give me this water, so that I may not be in need again of drink and will not have to come all this way for it.

Common New Testament

The woman said to him, "Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw."

Daniel Mace New Testament

sir, replied the woman, give me this water, that I may never be adry, nor come hither to draw more.

Darby Translation

The woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst nor come here to draw.

Godbey New Testament

Then the woman says to Him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

Goodspeed New Testament

The woman said to him, "Give me this water, sir, so that I may never be thirsty, nor have to come all this way to draw water."

John Wesley New Testament

The woman saith to him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.

Julia Smith Translation

The woman says to him, Lord, give me this water, that I thirst not, nor come here to draw.

King James 2000

The woman said unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw.

Lexham Expanded Bible

The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or come here to draw [water]!"

Modern King James verseion

The woman said to Him, Sir, give me this water, so that I may not thirst nor come here to draw.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The woman said unto him, "Sir, give me of that water, that I thirst not, neither come hither to draw."

Moffatt New Testament

"Ah, sir," said the woman, "give me this water, so that I need not thirst or come all this road to draw water."

Montgomery New Testament

"Sir!" exclaimed the woman, "give me this water, so that I may not be thirsty, nor come all this way to draw water."

NET Bible

The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water."

New Heart English Bible

The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I do not get thirsty, neither come all the way here to draw."

Noyes New Testament

The woman saith to him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

Sawyer New Testament

The woman said to him, Sir, give me this water, that I thirst not, nor come here to draw.

The Emphasized Bible

The woman saith unto him - Sir! give me this water, that I thirst not, neither be coming hither to draw.

Thomas Haweis New Testament

The woman saith to him, Sir, give me this water, that I may no more thirst, nor come hither to draw.

Twentieth Century New Testament

"Give me this water, Sir," said the woman, "so that I may not be thirsty, nor have to come all the way here to draw water."

Webster

The woman saith to him, Sir, give me this water, that I may not thirst, neither come hither to draw.

Weymouth New Testament

"Sir," said the woman, "give me that water, that I may never be thirsty, nor continually come all the way here to draw from the well."

Williams New Testament

The woman said to Him, "Give me this water at once, sir, so I may never get thirsty again, nor have to come so far to draw water."

World English Bible

The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw."

Worrell New Testament

The woman saith to Him, "Sir, give me this water, that I may not thirst, neither come all the way hither to draw."

Worsley New Testament

The woman saith unto Him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.

Youngs Literal Translation

The woman saith unto him, 'Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γυνή 
Gune 
Usage: 187

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

Sir
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

I thirst
διψάω 
Dipsao 
Usage: 6

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἐνθάδε 
Enthade 
Usage: 6

References

Context Readings

Conversation With A Samaritan Woman

14 but whoever drinks of the water that I will give him, shall never thirst. But the water that I will give him, shall be in him a fountain of water springing up in order to eternal life. 15 The woman said to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw. 16 Jesus said to her: Go, call your husband, and come hither.

Cross References

John 6:34

Then they said to him: Lord, evermore give us this bread.

John 6:26

Jesus answered them, and said: Verily, verily I say to you, You seek me, not because you saw the signs, but because you ate of the loaves, and were satisfied.

John 17:2-3

as thou hast given him authority over all flesh, that he may give eternal life to all that thou hast given him.

Romans 6:23

For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal "life in Christ Jesus our Lord.

Romans 8:5

For those who are according to the flesh, mind the things of the flesh; but those who are according to the Spirit, the things of the Spirit.

1 Corinthians 2:14

But an animal man receives not the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he can not know them, because they are spiritually discerned.

James 4:3

You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may spend it on your passions.

1 John 5:20

And we know that the Son of God has come, and has given us understanding, that we may know him that is true: and we are in him that is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and life eternal. Little children, keep yourselves from idols.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain