Parallel Verses

Montgomery New Testament

Jesus said to them. "My food is to do the will of Him who sent me, and to accomplish his work.

New American Standard Bible

Jesus said to them, "My food is to do the will of Him who sent Me and to accomplish His work.

King James Version

Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Holman Bible

"My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work," Jesus told them.

International Standard Version

Jesus told them, "My food is doing the will of the one who sent me and completing his work.

A Conservative Version

Jesus says to them, My food is that I do the will of him who sent me, and may finish his work.

American Standard Version

Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.

Amplified

Jesus said to them, My food (nourishment) is to do the will (pleasure) of Him Who sent Me and to accomplish and completely finish His work.

An Understandable Version

Jesus answered them, "My food is doing what God, who sent me, wants me to, and accomplishing His work.

Anderson New Testament

Jesus said to them: My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Bible in Basic English

Jesus said, My food is to do the pleasure of him who sent me and to make his work complete.

Common New Testament

Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to finish his work.

Daniel Mace New Testament

Jesus said to them, my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Darby Translation

Jesus says to them, My food is that I should do the will of him that has sent me, and that I should finish his work.

Godbey New Testament

Jesus says to them, My food is that I may do the will of Him that sent me, and finish His work.

Goodspeed New Testament

Jesus said to them, "My food is doing the will of him who has sent me, and finishing his work.

John Wesley New Testament

My meat is, to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Jubilee 2000 Bible

Jesus said unto them, My food is to do the will of him that sent me and to finish his work.

Julia Smith Translation

Jesus says to them, My food is that I might do the will of him having sent me, and finish his work.

King James 2000

Jesus said unto them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Lexham Expanded Bible

Jesus said to them, "My food is that I do the will of the one who sent me and complete his work.

Modern King James verseion

Jesus said to them, My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto them, "My meat is to do the will of him that sent me. And to finish his work.

Moffatt New Testament

Jesus said, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.

NET Bible

Jesus said to them, "My food is to do the will of the one who sent me and to complete his work.

New Heart English Bible

Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.

Noyes New Testament

Jesus saith to them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Sawyer New Testament

Jesus said to them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

The Emphasized Bible

Jesus saith unto them - My food, is, that I should do the will of him that sent me, and complete, his work.

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Twentieth Century New Testament

"My food," replied Jesus, "is to do the will of him who sent me, and to complete his work.

Webster

Jesus saith to them, My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Weymouth New Testament

"My food," said Jesus, "is to be obedient to Him who sent me, and fully to accomplish His work.

Williams New Testament

Jesus said to them, "My food is to do the will of Him who sent me, and to finish His work.

World English Bible

Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.

Worrell New Testament

Jesus saith to them, "My food is to do the will of Him Who sent Me, and to finish His work.

Worsley New Testament

Jesus saith unto them, My food is to do the will of Him that sent me, and to finish his work.

Youngs Literal Translation

Jesus saith to them, 'My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

My
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

βρῶμα 
Broma 
Usage: 15

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to finish
τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about John 4:34

Devotionals containing John 4:34

References

Hastings

Morish

Context Readings

The Disciples And The Harvest

33 So the disciples began to say to one another, "Can any one have brought him something to eat?" 34 Jesus said to them. "My food is to do the will of Him who sent me, and to accomplish his work. 35 Do you not say, 'It wants yet four months, and then comes the harvest'? Look, I tell you! Lift up your eyes and behold the fields, that they are already white for harvest.


Cross References

John 6:38

"For I am come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

John 17:4

I have glorified thee on the earth; I have finished the work which thou gavest me to do.

John 19:30

Then after he had taken the vinegar, Jesus said, "IT IS FINISHED!" And bowing his head, he yielded up his spirit.

John 5:36

"But I have testimony greater than that of John; for the work which the Father has given me to bring to completion??he work which I am doing??ears testimony concerning me, that the Father has sent me.

John 5:36

"But I have testimony greater than that of John; for the work which the Father has given me to bring to completion??he work which I am doing??ears testimony concerning me, that the Father has sent me.

John 5:30

"I can of my own self do nothing. As I listen, I judge, and my own judgment is just, because I am not seeking my own will, but the will of Him who sent me.

Hebrews 12:2

looking unto Jesus, the pioneer and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured a cross, despising shame, and has now taken his seat at the right hand of the throne of God.

Hebrews 12:2

looking unto Jesus, the pioneer and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured a cross, despising shame, and has now taken his seat at the right hand of the throne of God.

Hebrews 12:2-3

looking unto Jesus, the pioneer and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured a cross, despising shame, and has now taken his seat at the right hand of the throne of God.

Matthew 26:39

Then he went forward a short distance, and fell on his face and prayed. "O, my Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as thou wilt."

Luke 15:4-6

"Which one of you men, if he has a hundred sheep, and has lost one of them, does not leave the ninety and nine in the desert and go after the lost one until he finds it?

Luke 15:10

"Even so I tell you there is joy in the presence of the angels for God over one sinner who repents."

Luke 19:10

"For the Son of man is come to seek and to save the lost."

John 4:32

"Rabbi," they said, "eat something." But he answered, "I have food to eat of which you know nothing."

John 6:33

"for the bread of God is what come down from heaven, and gives life to the world."

Acts 20:35

"In all things I have set you an example, how that so toiling, you ought to help the weak and to remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, "It is more blessed to give than to receive."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain