Parallel Verses
Bible in Basic English
For Jesus himself said that a prophet has no honour in the country of his birth.
New American Standard Bible
For Jesus Himself testified that
King James Version
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
Holman Bible
Jesus Himself testified
International Standard Version
since Jesus himself had testified that a prophet has no honor in his own country.
A Conservative Version
For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own fatherland.
American Standard Version
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honor in his own country.
Amplified
For Jesus Himself declared that a prophet has no honor in his own country.
An Understandable Version
For Jesus Himself testified that a prophet does not receive honor in his own country. [Note: Jesus' reference here to his "own country" means Judea, while in Matt., Mark and Luke it refers to Nazareth].
Anderson New Testament
for Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
Common New Testament
For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
Daniel Mace New Testament
(tho' Jesus himself had declared, that a prophet is not honoured in his own country.)
Darby Translation
for Jesus himself bore witness that a prophet has no honour in his own country.
Godbey New Testament
And Jesus Himself witnessed, that a prophet has no honor in his own country.
Goodspeed New Testament
for he himself declared that a prophet is not honored in his own country.
John Wesley New Testament
(Now Jesus himself had testified, That a prophet hath not honour in his own country.)
Julia Smith Translation
For Jesus himself testified, that a prophet has no honour in his own country.
King James 2000
For Jesus himself testified, that a prophet has no honor in his own country.
Lexham Expanded Bible
For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own homeland.
Modern King James verseion
For Jesus Himself testified that a prophet has no honor in his own native-place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus himself testified, that a prophet hath none honour in his own country.
Moffatt New Testament
(for Jesus himself testified that a prophet enjoys no honour in his own country);
Montgomery New Testament
For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
NET Bible
(For Jesus himself had testified that a prophet has no honor in his own country.)
New Heart English Bible
For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
Noyes New Testament
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honor in his own country.
Sawyer New Testament
For Jesus himself testified that a prophet is without honor in his native country.
The Emphasized Bible
For, Jesus himself, bare witness, that, a prophet, in his own fatherland, hath not, honour.
Thomas Haweis New Testament
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
Twentieth Century New Testament
For he himself declared that 'a Prophet is not honored in his own country.'
Webster
For Jesus himself testified that a prophet hath no honor in his own country.
Weymouth New Testament
though Jesus Himself declared that a Prophet has no honour in his own country.
Williams New Testament
for He Himself declared that a prophet had no honor in his own country.
World English Bible
For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
Worrell New Testament
for Jesus Himself testified, that a prophet has no honor in his own country.
Worsley New Testament
For Jesus himself had testified that a prophet hath no honor in his own country.
Youngs Literal Translation
for Jesus himself testified that a prophet in his own country shall not have honour;
Themes
Christian ministers » Discouragements of
Honor » Where a prophet does not have honor
Jesus Christ » History of » Teaches in galilee
Interlinear
Martureo
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 4:44
Verse Info
Context Readings
Return To Galilee
43 And after the two days he went on from there into Galilee. 44 For Jesus himself said that a prophet has no honour in the country of his birth. 45 So when he came into Galilee, the Galilaeans took him to their hearts because of the things which they had seen him do in Jerusalem at the feast--they themselves having been there at the feast.
Cross References
Matthew 13:57
And they were bitter against him. But Jesus said to them, A prophet is nowhere without honour but in his country and among his family.
Luke 4:24
And he said to them, Truly I say to you, No prophet is honoured in his country.
Mark 6:4
And Jesus said to them, A prophet is nowhere without honour, but in his country, and among his relations, and in his family.