Parallel Verses

Williams New Testament

Jesus said to him, "You may go; your son is going to live." The man believed what Jesus said to him and started home.

New American Standard Bible

Jesus said to him, "Go; your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him and started off.

King James Version

Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.

Holman Bible

“Go,” Jesus told him, “your son will live.” The man believed what Jesus said to him and departed.

International Standard Version

Jesus told him, "Go home. Your son will live." The man believed what Jesus told him and started back home.

A Conservative Version

Jesus says to him, Go, thy son lives. And the man believed the word that Jesus said to him, and he departed.

American Standard Version

Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.

Amplified

Jesus answered him, Go in peace; your son will live! And the man put his trust in what Jesus said and started home.

An Understandable Version

Jesus said to him, "Go on [home]; your son will live." And the man believed what Jesus said to him and went [home].

Anderson New Testament

Jesus said to him: Go, your child lives. And the man believed the word that Jesus spoke, and departed.

Bible in Basic English

And Jesus said, Go in peace; your son is living. The man had faith in the word which Jesus said to him and went away.

Common New Testament

Jesus said to him, "Go; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him and went his way.

Daniel Mace New Testament

go thy way, said Jesus: thy son is well. and the man believed what Jesus had said to him, and went his way.

Darby Translation

Jesus says to him, Go, thy son lives. And the man believed the word which Jesus said to him, and went his way.

Godbey New Testament

Jesus says to him, Go; thy son liveth. The man believed the word which Jesus spoke to him, and departed.

Goodspeed New Testament

Jesus said to him, "You can go home. Your son is going to live." The man believed what Jesus said to him and went home.

John Wesley New Testament

Jesus saith to him, Go: thy son liveth. And the man believed the word that Jesus spake to him, and he went.

Jubilee 2000 Bible

Jesus said unto him, Go; thy son lives. And the man believed the word that Jesus spoke unto him, and he went.

Julia Smith Translation

Jesus says to him, Go; thy son lives. And the man believed the word which Jesus said to him, and he went.

King James 2000

Jesus said unto him, Go your way; your son lives. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.

Lexham Expanded Bible

Jesus said to him, "Go, your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he departed.

Modern King James verseion

Jesus said to him, Go, your son lives. And the man believed the word that Jesus had spoken to him, and he went away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto him, "Go thy way, thy son liveth." And the man believed the words that Jesus had spoken unto him, and went his way.

Moffatt New Testament

Jesus told him, "Go yourself, your son is alive." The man believed what Jesus told him, and started on his journey.

Montgomery New Testament

Jesus answered. "Go your way. Your son lives." And the man believed the word which Jesus spoke to him, and started to go home.

NET Bible

Jesus told him, "Go home; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him, and set off for home.

New Heart English Bible

Jesus said to him, "Go your way. Your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.

Noyes New Testament

Jesus saith to him, Go; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spoke to him, and went away.

Sawyer New Testament

Jesus said to him, Go; your son lives. The man believed the word which Jesus said to him, and went.

The Emphasized Bible

Jesus saith unto him - Be going thy way: thy son, liveth! And the man believed in the word which Jesus spake to him, and at once went his way.

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith to him, Go home; thy son liveth. And the man believed the word which Jesus had spoken, and went home.

Twentieth Century New Testament

The man believed what Jesus said to him, and went;

Webster

Jesus saith to him, Go; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken to him, and he departed.

Weymouth New Testament

"You may return home," replied Jesus; "your son has recovered." He believed the words of Jesus, and started back home;

World English Bible

Jesus said to him, "Go your way. Your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.

Worrell New Testament

Jesus saith to him, "Go your way; your son lives." The man believed the word that Jesus spake to him, and went his way.

Worsley New Testament

Jesus saith unto him, Go, thy son is well. And the man believed what Jesus said unto him, and went his way.

Youngs Literal Translation

Jesus saith to him, 'Be going on; thy son doth live.' And the man believed the word that Jesus said to him, and was going on,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045




Usage: 0
Usage: 0

Go thy way
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Royal Official's Son Is Healed

49 The king's officer pleaded with Him, "Sir, come down at once before my child is dead!" 50 Jesus said to him, "You may go; your son is going to live." The man believed what Jesus said to him and started home. 51 While he was still coming down, his slaves met him and told him, "Your boy is going to live."


Cross References

Matthew 8:13

Then Jesus said to the captain, "Go; it must be done for you as you have believed." And his servant-boy was cured that very hour.

Matthew 8:13-15

Then Jesus said to the captain, "Go; it must be done for you as you have believed." And his servant-boy was cured that very hour.

Mark 7:29-30

Then He said to her, "Because you have said this, go home; the demon has gone out of your daughter."

Mark 9:23-24

Jesus said to him, "If there is anything I can do! Everything is possible for him who has faith!"

Luke 17:14

So as soon as He saw them, He said to them, "Go at once and show yourselves to the priests." And while they were going they were cured.

John 11:40

Jesus said to her, "Did I not promise you that if you would believe in me, you should see the glory of God?"

Acts 14:9-10

He continued listening to Paul as he spoke, and as Paul by looking straight at him observed that he had faith that he would be cured,

Romans 4:20-21

and yet he never staggered in doubt at the promise of God but grew powerful in faith, because he gave the glory to God

Hebrews 11:19

For he considered the fact that God was able to raise people from the dead; and so from the dead, in a figure, he did receive him back.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain