For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.

The Jews answered him, "We don't stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God."

I and the Father are one."

For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.

that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.

After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn't walk in Judea, because the Jews sought to kill him.

Jesus said to them, "Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM."

The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God."

who, existing in the form of God, didn't consider equality with God a thing to be grasped,

He showed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,

"Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me," says Yahweh of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.

Or have you not read in the law, that on the Sabbath day, the priests in the temple profane the Sabbath, and are guiltless?

Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?"

Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.

Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.

Jesus said to him, "Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, 'Show us the Father?'

Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him.

I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple.

There will be no curse any more. The throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants serve him.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.

The jews

General references

Bible References

The jews

Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?"

Broken

Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.
Or have you not read in the law, that on the Sabbath day, the priests in the temple profane the Sabbath, and are guiltless?

God was

that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.
Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.
I and the Father are one."
Jesus said to him, "Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, 'Show us the Father?'
"Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me," says Yahweh of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.
who, existing in the form of God, didn't consider equality with God a thing to be grasped,
I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple.
He showed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,

General references

You have heard the blasphemy! What do you think?" They all condemned him to be worthy of death.
All things were made through him. Without him was not anything made that has been made.
Therefore Jews took up stones again to stone him.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation