Parallel Verses

An Understandable Version

[But] there is Someone else [i.e., God] who testifies about me, and I know that the testimony He gives about me is true.

New American Standard Bible

There is another who testifies of Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true.

King James Version

There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

Holman Bible

There is Another who testifies about Me, and I know that the testimony He gives about Me is valid.

International Standard Version

There is another who testifies about me, and I know that the testimony he gives about me is true.

A Conservative Version

There is another who testifies about me, and I know that the testimony that he testifies about me is valid.

American Standard Version

It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

Amplified

There is another [My Father] who testifies about Me, and I know [without any doubt] that His testimony on My behalf is true and valid.

Anderson New Testament

There is another that testifies concerning me, and I know that the testimony which he testifies concerning me is worthy of credit.

Bible in Basic English

There is another who gives witness about me and I am certain that the witness he gives about me is true.

Common New Testament

There is another who bears witness of me, and I know that the testimony which he bears of me is true.

Daniel Mace New Testament

there is another who testifies of me, and I know that the testimony which he gives of me, is true.

Darby Translation

It is another who bears witness concerning me, and I know that the witness which he bears concerning me is true.

Godbey New Testament

There is another who testifieth concerning me; and you know that the testimony which He testifies concerning me is true.

Goodspeed New Testament

It is someone else who testifies to me, and I know that the testimony that he gives about me is true.

John Wesley New Testament

There is another that testifieth of me, and I know that the testimony which he testifieth of me is valid.

Julia Smith Translation

Another is testifying of me, and I know that the testimony which he testifies of me is true.

King James 2000

There is another that bears witness of me; and I know that the witness which he witnesses of me is true.

Lexham Expanded Bible

There is another who testifies about me, and I know that the testimony which he testifies about me is true.

Modern King James verseion

There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There is another that beareth witness of me. And I am sure that the witness which he beareth of me is true.

Moffatt New Testament

I have Another to bear testimony to me, and I know the evidence he bears for me is valid.

Montgomery New Testament

"Another bears testimony to me, and I know that the testimony which he bears concerning me is valid.

NET Bible

There is another who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true.

New Heart English Bible

It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.

Noyes New Testament

There is another who beareth witness of me; and ye know that the witness which he witnesseth of me is true.

Sawyer New Testament

There is another who testifies of me, and I know that the testimony which he testifies of me is true.

The Emphasized Bible

Another, it is, who beareth witness concerning me, - and I know that, true, is the witness which he witnesseth concerning me.

Thomas Haweis New Testament

There is another who beareth witness of me, and I know that his witness is true which he witnesseth concerning me.

Twentieth Century New Testament

It is another who bears testimony to me, and I know that the testimony which he bears to me is trustworthy.

Webster

There is another that testifieth concerning me, and I know that the testimony which he beareth concerning me is true.

Weymouth New Testament

There is Another who gives testimony concerning me, and I know that the testimony is true which He offers concerning me.

Williams New Testament

There is someone else who testifies to me, and I know that the testimony which He gives to me is of force.

World English Bible

It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.

Worrell New Testament

There is Another Who testifieth concerning Me; and I know that the testimony which He testifieth concerning Me is true.

Worsley New Testament

but there is another who testifieth concerning me; and I know that the testimony, which he giveth concerning me, is true.

Youngs Literal Translation

another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
There is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
περί 
Peri 
περί 
Peri 
Usage: 254
Usage: 254

me
ἐμοῦ 
Emou 
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
me, my, mine
Usage: 36
Usage: 36

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the witness
μαρτυρία 
Marturia 
Usage: 29

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

Context Readings

Further Testimony About The Son

31 If I testify about myself, my testimony is not [considered] true. 32 [But] there is Someone else [i.e., God] who testifies about me, and I know that the testimony He gives about me is true. 33 "You people have sent to John [the Immerser, for information. See 1:19] and he has given true testimony [about me].



Cross References

John 1:33

And I did not recognize Him, but He [i.e., God], who sent me to immerse in water, said to me, 'The one on whom you see the Holy Spirit descending and remaining is the same One who [will] immerse people in the Holy Spirit.'

John 5:36-37

But my testimony is greater than John's. For the deeds the Father has given me to complete, the very deeds I do, testify about me, that the Father has sent me.

John 8:17-18

Even in your law it is written [Deut. 19:15] that the testimony of two people is true.

John 12:28-30

Father, honor your name [in all this].'" Then a voice came out of heaven, saying, "I have honored it, and I will honor it again."

John 12:50

And I know that [obeying] His commandments [leads to] never ending life. So, the things which I say are what the Father has told me [to say]."

1 John 5:6-9

This Jesus is the one whose coming [to earth was introduced] by water [at His immersion. See Matt. 3:13] and [completed] by blood [at His crucifixion, John 19:17-37]. He did not come by the water only, but by the water and by the blood. And it is the Holy Spirit who gives testimony [at both of these events], because the Holy Spirit is [always] the truth. [See John 16:13].

Matthew 3:17

Then a voice came out of heaven, saying, "This is my dearly loved Son. I am very pleased with Him."

Matthew 17:5

While he was still talking, suddenly a bright cloud engulfed them. Just then, a voice spoke out of the cloud, saying, "This is my dearly loved Son, who is very pleasing to me; listen to Him."

Mark 1:11

And a voice called out from heaven, saying, "You are my dearly loved Son. I am very pleased with you."

Luke 3:22

and the Holy Spirit came down on Him in a physical form, as a dove, and a voice spoke out of heaven [saying], "You are my dearly loved Son. I am very pleased with you."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain