Parallel Verses

King James 2000

For had you believed Moses, you would have believed me: for he wrote of me.

New American Standard Bible

For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.

King James Version

For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.

Holman Bible

For if you believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me.

International Standard Version

because if you believed Moses, you would believe me, since he wrote about me.

A Conservative Version

For if ye believed Moses, ye would have believed me, for that man wrote about me.

American Standard Version

For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

Amplified

For if you believed and relied on [the Scriptures written by] Moses, you would believe Me, for he wrote about Me [personally].

An Understandable Version

For if you believed Moses' [writings], you would [also] believe in me, for he wrote about me. [See Deut. 18:15-19].

Anderson New Testament

For if you had believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me.

Bible in Basic English

If you had belief in Moses you would have belief in me; for his writings are about me.

Common New Testament

If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.

Daniel Mace New Testament

for had you believed Moses, you would have believed me: since he has spoke of me in his writings.

Darby Translation

for if ye had believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me.

Godbey New Testament

For if you were believing Moses, you were believing me; for he wrote concerning me.

Goodspeed New Testament

For if you really believed Moses, you would believe me, for it was about me that he wrote.

John Wesley New Testament

For had ye believed Moses, ye would have believed me; for he wrote of me.

Julia Smith Translation

For if ye had believed Moses, ye had believed me: for he himself wrote of me.

Lexham Expanded Bible

For if you had believed Moses, you would believe me, for that one wrote about me.

Modern King James verseion

For if you had believed Moses, you would have believed Me, for he wrote of Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For had ye believed Moses, ye would have believed me: For he wrote of me.

Moffatt New Testament

For if you believed Moses you would believe me, since it was of me that he wrote.

Montgomery New Testament

"For if you believed Moses you would believe me, for he wrote about me.

NET Bible

If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

New Heart English Bible

For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

Noyes New Testament

For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

Sawyer New Testament

For if you had believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me.

The Emphasized Bible

For, if ye had been believing, in Moses, ye would, in that case, have been believing, in me: for, concerning me, he wrote.

Thomas Haweis New Testament

For if ye believed Moses, ye would have believed me: for of me did he write.

Twentieth Century New Testament

For, had you believed Moses, you would have believed me, for it was of me that Moses wrote;

Webster

For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote concerning me.

Weymouth New Testament

For if you believe Moses, you would believe me; for he wrote about me.

Williams New Testament

For if you really believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.

World English Bible

For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

Worrell New Testament

For, if ye were believing Moses, ye would believe Me; for he wrote concerning Me.

Worsley New Testament

For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote concerning me:

Youngs Literal Translation

for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

had
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Devotionals

Devotionals containing John 5:46

Context Readings

Further Testimony About The Son

45 Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuses you, even Moses, in whom you trust. 46  For had you believed Moses, you would have believed me: for he wrote of me. 47 But if you believe not his writings, how shall you believe my words?



Cross References

Deuteronomy 18:15

The LORD your God will raise up unto you a Prophet from the midst of you, of your brethren, like unto me; unto him you shall hearken;

Genesis 3:15

And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; he shall bruise your head, and you shall bruise his heel.

Genesis 12:3

And I will bless them that bless you, and curse him that curses you: and in you shall all families of the earth be blessed.

Numbers 21:8-9

And the LORD said unto Moses, Make you a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looks upon it, shall live.

Luke 24:27

And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.

Acts 26:22

Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses did say should come:

Genesis 18:18

Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

Genesis 22:18

And in your descendants shall all the nations of the earth be blessed; because you have obeyed my voice.

Genesis 28:14

And your descendants shall be as the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in you and in your descendants shall all the families of the earth be blessed.

Genesis 49:10

The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh comes; and unto him shall the gathering of the people be.

Numbers 24:17-18

I shall see him, but not now: I shall behold him, but not near: there shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel, and shall crush the forehead of Moab, and destroy all the children of Sheth.

Deuteronomy 18:18-19

I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto you, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.

John 1:45

Philip found Nathanael, and said unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.

Romans 10:4

For Christ is the end of the law for righteousness to everyone that believes.

Galatians 2:19

For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.

Galatians 3:10

For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continues not in all things which are written in the book of the law to do them.

Galatians 3:13

Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:

Galatians 3:24

Therefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.

Galatians 4:21-31

Tell me, you that desire to be under the law, do you not hear the law?

Hebrews 7:1-10

For this Melchizedek, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain