Parallel Verses
An Understandable Version
The sick man answered Him, "Sir, I do not have anyone to put me into the pool when the water is stirred up, but [just] when I am about to enter [it] someone else goes down [into the water] before me."
New American Standard Bible
The sick man answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when
King James Version
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Holman Bible
“Sir,”
International Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. While I'm trying to get there, someone else steps down ahead of me."
A Conservative Version
The infirmed man answered him, Sir, I have no man so that when the water is agitated he might put me into the pool, but while I am coming another steps down before me.
American Standard Version
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Amplified
The invalid answered, “Sir, I have no one to put me in the pool when the water is stirred up, and while I am coming [to get into it myself], someone else steps down ahead of me.”
Anderson New Testament
The sick man answered him: Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred; but while I am coming, another goes down before me.
Bible in Basic English
The ill man said in answer, Sir, I have nobody to put me into the bath when the water is moving; and while I am on the way down some other person gets in before me.
Common New Testament
The sick man answered him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up; but while I am coming, another steps down before me."
Daniel Mace New Testament
the sick man answered him, sir, I have nobody to put me into the pool when the water has been agitated: but while I am coming, another steppeth down before me.
Darby Translation
The infirm man answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.
Godbey New Testament
The sick man responded to Him, Lord, I have no man that may put me in the pool, when the water may be troubled: and while I come, another goes down before me.
Goodspeed New Testament
The sick man answered, "I have nobody, sir, to put me into the pool when the water stirs, but while I am getting down someone else steps in ahead of me."
John Wesley New Testament
The infirm man answered him, Sir, I have no man to put me into the bath, when the water is troubled; and while I am coming, another steppeth down before me.
Julia Smith Translation
He being sick answered him, Lord, I have no man, that, when the water was troubled, he might cast me into the pool: and in which I am coming, another steps down before me.
King James 2000
The invalid man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.
Lexham Expanded Bible
The one who was sick answered him, "Sir, I do not have anyone that, whenever the water is stirred up, could put me into the pool. But {while} I am coming, another goes down before me."
Modern King James verseion
The infirm man answered Him, Sir, when the water is troubled, I have no one to put me into the pool. But while I am coming, another steps down before me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The sick answered him, "Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool. But in the meantime, while I am about to come, another steppeth down before me."
Moffatt New Testament
The invalid replied, "Sir, I have nobody to put me into the bath, when the water is disturbed; and while I am getting down myself, someone else gets in before me."
Montgomery New Testament
"Sir," answered the sick man, "I have no man to put me into the pool whenever the water is troubled; and while I am trying to come, some one else steps down before me."
NET Bible
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, someone else goes down there before me."
New Heart English Bible
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."
Noyes New Testament
The diseased man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool; but while I am coming, another goeth down before me.
Sawyer New Testament
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is disturbed, to put me into the pool; but while I am coming another goes down before me.
The Emphasized Bible
The sick man answered him - Sir! I have, no man, that, as soon as the water hath been troubled, might thrust me into the pool; but, while, I, am coming, another, before me, goeth down.
Thomas Haweis New Testament
The infirm man answered him, Sir, I have no man, when the water is disturbed, to cast me into the pool: but when I am coming, another goeth down before me.
Twentieth Century New Testament
"I have no one, Sir," the afflicted man answered, "to put me into the Bath when there is a troubling of the water, and, while I am getting to it, some one else steps down before me."
Webster
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is agitated, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Weymouth New Testament
"Sir," replied the sufferer, "I have no one to put me into the pool when the water is moved; but while I am coming some one else steps down before me."
Williams New Testament
The sick man answered, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is moved, but while I am trying to get down, somebody else steps down ahead of me."
World English Bible
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."
Worrell New Testament
The sick man answered Him, "Sir, I have no one, when the water is troubled, to put me into the pool; but, while I am coming, another goes down before me!"
Worsley New Testament
The infirm man answered Him, Sir, I have no man, when the water is moved, to put me into the pool; but while I am coming, another goes down before me.
Youngs Literal Translation
The ailing man answered him, 'Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.'
Themes
Jesus Christ » Miracles of » Heals the immobile man
Man » Extremity of examples of » The father of the demoniac
Man's » Examples of » The father of the demoniac
Miracles » Of jesus, in chronological order » Healing of the immobile man
the Miracles of Christ » Impotent man healed
human Weakness » Helplessness, physical and spiritual of man
Topics
Interlinear
Astheneo
De
Katabaino
References
Word Count of 37 Translations in John 5:7
Verse Info
Context Readings
A Paralytic Is Healed
6 When Jesus saw him lying [there by the pool], and knew that he had been [in that condition] a long time, He said to him, "Do you want to get well?" 7 The sick man answered Him, "Sir, I do not have anyone to put me into the pool when the water is stirred up, but [just] when I am about to enter [it] someone else goes down [into the water] before me." 8 [So], Jesus said to him, "Get up; pick up your cot and walk."
Phrases
Cross References
Romans 5:6
For while we were still helpless, at [just] the proper time, Christ died for ungodly people.
1 Corinthians 9:24
Do you not know that [although] everyone runs in a race, only one person wins the prize? So, you should run in order to win.
2 Corinthians 1:8-10
For we want you to know, brothers, about the trouble that we experienced in Asia. [See I Cor. 16:19]. We were under a heavy burden [which was] more than we could stand, even to the point of despairing of life.
John 5:3
Under these porticos a large number of sick, blind, crippled and deformed people were placed {{A few ancient authorities add "to wait for the water [of the pool] to become choppy.