Parallel Verses
New American Standard Bible
The next day
King James Version
The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;
Holman Bible
The next day, the crowd that had stayed on the other side of the sea knew there had been only one boat.
International Standard Version
The next day, the crowd that had remained on the other side of the sea noticed that only one boat had been there, and no other, and that Jesus had not gotten into that boat with his disciples. Instead, his disciples had gone away by themselves.
A Conservative Version
On the morrow the multitude that stood on the other side of the sea, having seen that there was no other boat there except that one in which his disciples entered, and that Jesus did not go with his disciples into the boat, but his
American Standard Version
On the morrow the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, save one, and that Jesus entered not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone
Amplified
The next day the crowd that stood on the other side of the sea realized that there had been only one small boat there, and that Jesus had not boarded the boat with His disciples, but that His disciples had gone away alone.
An Understandable Version
On the next day the crowd that had stayed on the other [i.e., east] side of the lake realized that there had been only one boat there. They [also] knew that Jesus was not aboard the boat when it left with the disciples in it, but that they had left without Him.
Anderson New Testament
The next day, the multitude that stood on the other side of the sea, seeing that no other boat had been there but the one which his disciples had entered, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone;
Bible in Basic English
The day after, the people who were on the other side of the sea saw that only one small boat had been there, that Jesus had not gone in that boat with the disciples, but that the disciples had gone away by themselves.
Common New Testament
On the next day the people who remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone.
Daniel Mace New Testament
The day following, the people who stay'd on the other side of the sea, perceiving that there had been only that single vessel in which his disciples were embark'd, that Jesus did not embark with his disciples, but that his disciples were gone away alone: (however,
Darby Translation
On the morrow the crowd which stood on the other side of the sea, having seen that there was no other little ship there except that into which his disciples had got, and that Jesus had not gone with his disciples into the ship, but that his disciples had gone away alone;
Godbey New Testament
On the following day the multitude standing beyond the sea saw that there was no other ship there, except one, and that Jesus did not go along with His disciples into the ship, but His disciples went away alone
Goodspeed New Testament
Next day the people who had stayed on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not embarked in it with his disciples, but that the disciples had gone away by themselves.
John Wesley New Testament
The day following, the multitude who had stood on the other side of the sea, because they saw there was no other vessel there, save that one into which his disciples went, and that Jesus went not into the vessel with his disciples, but that his disciples were gone away alone:
Julia Smith Translation
The morrow, the crowd standing beyond the sea having seen that no other small vessel was there, except that one into which his disciples had entered, and that Jesus entered not with his disciples into the small vessel, but his disciples departed alone;
King James 2000
The day following, when the people who stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except that one into which his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;
Lexham Expanded Bible
On the next day, the crowd that was on the other side of the sea saw that other boats were not there (except one), and that Jesus had not entered with his disciples into the boat, but his disciples had departed alone.
Modern King James verseion
The following day, the crowd standing on the other side of the sea had seen that there was no other little boat there except that one into which His disciples had entered, and when they saw that Jesus did not go with His disciples into the little boat, but that His disciples had gone away alone,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The day following, the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other ship there save that one wherein his disciples were entered, and that Jesus went not in with his disciples into the ship: but that his disciples were gone away alone.
Moffatt New Testament
Next day the crowd which had been left standing on the other side of the sea bethought them that only one boat had been there, and that Jesus had not gone aboard with his disciples, who had left by themselves.
Montgomery New Testament
The crowd that remained on the other side of the sea had seen that there was only one small boat there, and that Jesus had not gone aboard with his disciples, but that his disciples had gone away by themselves.
NET Bible
The next day the crowd that remained on the other side of the lake realized that only one small boat had been there, and that Jesus had not boarded it with his disciples, but that his disciples had gone away alone.
New Heart English Bible
On the next day, the crowd that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except one, and that Jesus had not entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.
Noyes New Testament
The day following, the multitude which stood on the other side of the lake having seen that there was no other boat there but one, and that Jesus did not go with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone,
Sawyer New Testament
ON the next day, the multitude standing on the other side of the lake seeing that there was no other boat there except one, and that Jesus entered not into the ship with his disciples but his disciples had gone away alone,??23 but other boats came from Tiberias near the place where they had eaten bread after the Lord gave thanks,??24 when, therefore, the multitude saw that Jesus was not there, neither his disciples, they went into the ships and came to Capernaum, seeking Jesus.
The Emphasized Bible
On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, saw that there was not, another small-boat, there, save one, - and that Jesus entered not, along with his disciples, unto the boat, but that, alone, his disciples departed: -
Thomas Haweis New Testament
The next day the multitude who stayed on the other side of the sea, when they saw that there was no little vessel there, except the one into which his disciples went, and that Jesus went not with his disciples in the vessel, but that his disciples went away alone;
Twentieth Century New Testament
The people who remained on the further side of the Sea had seen that only one boat had been there, and that Jesus had not gone into it with his disciples, but that they had left without him.
Webster
The day following, when the people who stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, save that one into which his disciples had entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples had gone away alone;
Weymouth New Testament
Next morning the crowd who were still standing about on the other side of the Lake found that there had been but one small boat there, and they had seen that Jesus did not go on board with His disciples, but that His disciples went away without Him.
Williams New Testament
Next day the people who had stayed on the other side of the sea saw that there was only one boat there, and that Jesus had not gotten into it with His disciples, but that His disciples had gone away by themselves.
World English Bible
On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn't entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.
Worrell New Testament
On the morrow the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except one, and that Jesus, entered not with His disciples into the boat, but His disciples went away alone
Worsley New Testament
The day following the people that staid on the other side of the sea, seeing there was no other boat there, but that one into which his disciples embarked, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone:
Youngs Literal Translation
On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one -- that into which his disciples entered -- and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone,
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Jesus Christ » History of » Teaches in the synagogue in capernaum
Interlinear
Epaurion
Ochlos
histemi
Peran
Eido
Hoti
ἐκεῖνος
Ekeinos
ὅτι
Hoti
that, those, he, the same, they,
that, for, because, how that, how,
Usage: 148
Usage: 764
Hos
Usage: 0
Mathetes
μαθητής
Mathetes
μαθητής
Mathetes
Usage: 254
Usage: 254
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 6:22
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
21
Then they willingly received him into the ship, and immediately the ship was at the land where they went.
22 The next day
Cross References
Matthew 14:22
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship and to go before him unto the other side while he sent the multitude away.
Mark 6:45
And straightway he told his disciples to get quickly into the ship and to go to the other side before him unto Bethsaida while he dispatched the people.
John 6:2
And a great multitude followed him because they saw his signs which he did on the sick.
John 6:15-21
Jesus therefore knowing that they would come and take him by force to make him king, he departed again into a mountain himself alone.