Parallel Verses
Williams New Testament
Jesus answered them, "I most solemnly say to you, you are looking for me, not because of the wonder-works you saw, but because you ate the loaves and had plenty.
New American Standard Bible
Jesus answered them and said,
King James Version
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
Holman Bible
Jesus answered,
International Standard Version
Jesus replied to them, "Truly, I tell all of you emphatically, you are looking for me, not because you saw signs, but because you ate the loaves and were completely satisfied.
A Conservative Version
Jesus answered them and said, Truly, truly, I say to you, ye seek me not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves and were filled.
American Standard Version
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.
Amplified
Jesus answered,
An Understandable Version
Jesus answered them, "Truly, truly, I tell you, you people are looking for me because you got to eat the loaves of bread and were satisfied and not because you saw [miraculous] signs. [See verse 14].
Anderson New Testament
Jesus answered them, and said: Verily, verily I say to you, You seek me, not because you saw the signs, but because you ate of the loaves, and were satisfied.
Bible in Basic English
Jesus, answering them, said, Truly I say to you, You come after me, not because you saw signs, but because you were given the bread and had enough.
Common New Testament
Jesus answered them, "Truly, truly, I say to you, you seek me, not because you saw the signs, but because you ate your fill of the loaves.
Daniel Mace New Testament
Jesus answered them, I declare unto you, you seek me, not because ye saw the miracles, but because ye had loaves to eat, and were filled.
Darby Translation
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me not because ye have seen signs, but because ye have eaten of the loaves and been filled.
Godbey New Testament
Jesus responded to them and said, Truly, truly, I say unto you, You seek me not because you saw the miracles, but because you ate of the loaves, and were filled.
Goodspeed New Testament
Jesus answered, "I tell you, it is not because of the signs you have seen that you have come in search of me, but because you ate that bread and had all you wanted of it.
John Wesley New Testament
Jesus answered them and said, Verily I say to you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were satisfied.
Julia Smith Translation
Jesus answered them and said, Truly, truly, I say to you, ye seek me, not because ye saw signs, but for that ye ate of the loaves, and were satisfied.
King James 2000
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, You seek me, not because you saw the miracles, but because you did eat of the loaves, and were filled.
Lexham Expanded Bible
Jesus replied to them and said, "Truly, truly I say to you, you seek me not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were satisfied!
Modern King James verseion
Jesus answered them and said, Truly, truly, I say to you, You seek Me not because you saw the miracles, but because you ate the loaves and were filled.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered them and said, "Verily, verily I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles: but because ye ate of the loaves, and were filled.
Moffatt New Testament
Jesus answered them, "Truly, truly I tell you, it is not because you saw Signs that you are in quest of me, but because you ate these loaves and had your fill.
Montgomery New Testament
Jesus answered. "In solemn truth I tell you that you are looking for me, not because you saw miracles signs, but because you ate of the bread and were filled.
NET Bible
Jesus replied, "I tell you the solemn truth, you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate all the loaves of bread you wanted.
New Heart English Bible
Jesus answered them, "Truly, truly, I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled.
Noyes New Testament
Jesus answered them and said, Truly, truly do I say to you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.
Sawyer New Testament
Jesus answered them and said, I tell you most truly, you seek me not because you saw miracles, but because you eat of the bread and were filled.
The Emphasized Bible
Jesus answered them, and said - Verily, verily, I say unto you: Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves and were filled.
Thomas Haweis New Testament
Jesus replied to them and said, Ye seek me, not because ye have seen the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
Twentieth Century New Testament
"In truth I tell you," answered Jesus, "it is not on account of the signs which you saw that you are looking for me, but because you had the bread to eat and were satisfied.
Webster
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye ate of the loaves, and were satisfied.
Weymouth New Testament
"In most solemn truth I tell you," replied Jesus, "that you are searching for me not because you have seen miracles, but because you ate the loaves and had a hearty meal.
World English Bible
Jesus answered them, "Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled.
Worrell New Testament
Jesus answered them and said, "Verily, verily, I say to you, ye seek Me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.
Worsley New Testament
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
Youngs Literal Translation
Jesus answered them and said, 'Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves, and were satisfied;
Themes
Christ » Reproves » To the seekers after loaves and fishes
Covetousness » Instances of » Some jews » In following jesus merely for the loaves and fish
Jesus Christ » History of » Teaches in the synagogue in capernaum
Reproof » Administered by Christ » To the seekers after loaves and fishes
Seals » God the father sealing jesus Christ
The lord seeking that which was lost » Why people seek jesus Christ
Words of Christ » Few, in times of trial instructive » To the seekers after loaves and fishes
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Hoti
ὅτι
Hoti
Usage: 764
Word Count of 37 Translations in John 6:26
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
25 So when they had crossed the sea and found Him, they asked Him, "Teacher, when did you get here?" 26 Jesus answered them, "I most solemnly say to you, you are looking for me, not because of the wonder-works you saw, but because you ate the loaves and had plenty. 27 Stop toiling for the food that perishes, but toil for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, for God the Father has given Him authority to do so."
Phrases
Cross References
John 6:24
So when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into boats themselves and went to Capernaum to look for Jesus.
John 3:3
Jesus answered him, "I most solemnly say to you, no one can ever see the kingdom of God, unless he is born from above."
John 3:5
Jesus answered, "I most solemnly say to you, no one can ever get into the kingdom of God, unless he is born of water and the Spirit.
John 6:2
And a vast crowd continued to follow Him, for they pressed on to view the wonder-works which He performed for the sick people.
John 6:15
So when Jesus learned that they were going to come and carry Him off by force to crown Him king, He again retired to the hill by Himself.
John 6:30
So they asked Him, "What wonder-work then are you going to perform for us to see and so believe in you? What work are you going to do?
John 6:47
I most solemnly say to you, whoever believes in me possesses eternal life.
John 6:53
Then Jesus said to them, "I most solemnly say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you do not have life in you.
John 6:64
But there are some of you who do not trust in me." For Jesus knew from the start who they were that did not trust in Him, and who it was that was going to betray Him.
Acts 8:18-21
So when Simon saw that the Holy Spirit was conferred by the laying on of the apostles' hands, he offered them money,
Romans 16:18
For such men are really not serving our Lord Christ but their own base appetites, and by their fair and flattering talk they are deceiving the hearts of unsuspecting people.
Philippians 2:21
for most people are looking out for their own interests, not for the interests of Jesus Christ.
Philippians 3:19
Their doom is destruction, their stomach is their god, their glory is in their shame, and their minds are feeding on earthly things,
1 Timothy 6:5
and perpetual friction between people who are depraved in mind and deprived of truth, who imagine that religion is only a means of gain.
James 4:3-4
You ask and fail to get them, because you ask with evil, selfish motives, to spend them on your pleasures.