Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

For I came down from the heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

New American Standard Bible

"For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.

King James Version

For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

Holman Bible

For I have come down from heaven, not to do My will, but the will of Him who sent Me.

International Standard Version

I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of the one who sent me.

A Conservative Version

Because I have come down from heaven, not so that I might do my will, but the will of him who sent me.

American Standard Version

For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

Amplified

For I have come down from heaven not to do My own will and purpose but to do the will and purpose of Him Who sent Me.

An Understandable Version

For I have come down from heaven to do what God, who sent me, wants me to do, not what I want to do.

Anderson New Testament

For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Bible in Basic English

For I have come down from heaven, not to do my pleasure, but the pleasure of him who sent me.

Common New Testament

For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

Daniel Mace New Testament

for I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Darby Translation

For I am come down from heaven, not that I should do my will, but the will of him that has sent me.

Godbey New Testament

Because I have come down from heaven, not that I may do my own will, but the will of Him that sent me.

Goodspeed New Testament

for I have come down from heaven not to do what I please but what pleases him who has sent me.

John Wesley New Testament

For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Julia Smith Translation

For I have come down from heaven, not that I might do my will, but the will of him having sent me.

King James 2000

For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Lexham Expanded Bible

because I have come down from heaven not that I should do my will, but the will of the one who sent me.

Modern King James verseion

For I came down from Heaven, not to do My own will but the will of Him who sent Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I came down from heaven: not to do mine own will, but his will which hath sent me.

Moffatt New Testament

for I have come down from heaven not to carry out my own will but the will of him who sent me,

Montgomery New Testament

"For I am come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

NET Bible

For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.

New Heart English Bible

For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

Noyes New Testament

for I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Sawyer New Testament

for I came down from heaven not to do my will, but the will of him that sent me.

The Emphasized Bible

Because I have come down from heaven, - Not that I should be doing my own will, but the will of him that sent me.

Thomas Haweis New Testament

For I came down from heaven, not with a view to do my own will, but the will of him that sent me.

Twentieth Century New Testament

For I have come down from Heaven, to do, not my own will, but the will of him who sent me;

Webster

For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Weymouth New Testament

For I have left Heaven and have come down to earth not to seek my own pleasure, but to do the will of Him who sent me.

Williams New Testament

because I have come down from heaven, not to do my own will but the will of Him who sent me.

World English Bible

For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

Worrell New Testament

because I have come down from Heaven, not to do My Own will, but the will of Him Who sent Me.

Worsley New Testament

For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of Him that sent me.

Youngs Literal Translation

because I have come down out of the heaven, not that I may do my will, but the will of Him who sent me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Discourse About The Bread Of Life

37 All that the Father gives me shall come to me, and he that comes to me I will in no wise cast out. 38 For I came down from the heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me. 39 And this is the Father's will who has sent me, that of all whom he has given me I should lose nothing but should raise it up again in the last day.



Cross References

John 4:34

Jesus said unto them, My food is to do the will of him that sent me and to finish his work.

John 5:30

I can of my own self do nothing; as I hear, I judge, and my judgment is just because I seek not my own will, but the will of the Father who has sent me.

John 3:13

And no one has ascended up to the heaven but he that came down from the heaven, even the Son of man, who is in the heaven.

Isaiah 53:10

With all this the LORD chose to bruise him; subjecting him to grief. When he shall have offered his soul for atonement, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the will of the LORD shall be prospered in his hand.

Psalm 40:7-8

Then said I, Behold, I come; in the volume of the book it is written of me,

Matthew 20:28

even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister and to give his life a ransom for many.

Matthew 26:39-42

And he went a little further and fell on his face, praying and saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless not as I will, but as thou wilt.

John 3:31

He that comes from above is above all; he that is of the earth is earthly and speaks earthly things: he that comes from heaven is above all.

John 6:33

For the bread of God is he who descended from heaven and gives life unto the world.

Romans 15:3

For the Christ did not please himself; but, as it is written, The reproaches of those that reproached thee fell on me.

Ephesians 4:9

(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?

Philippians 2:7-8

but emptied himself, taking the form of a slave, made in the likeness of men,

Hebrews 5:8

although he was the Son of God, yet he learned obedience by the things which he suffered;

Hebrews 10:7-9

Then said I, Behold, I come (in the volume of the book it is written of me) to do thy will, O God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain