Parallel Verses
Sawyer New Testament
Philip answered him, Two hundred denarii [$28] worth of bread is not sufficient for them, that each may take a little.
New American Standard Bible
King James Version
Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
Holman Bible
Philip answered, “Two hundred denarii
International Standard Version
Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread isn't enough for each of them to have a little."
A Conservative Version
Philip answered him, Loaves of two hundred denarii of bread are not sufficient for them, so that each of them may take a little something.
American Standard Version
Philip answered him, Two hundred shillings worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
Amplified
Philip answered, “Two hundred denarii (200 days’ wages) worth of bread is not enough for each one to receive even a little.”
An Understandable Version
Philip answered Him, "Not even two hundred coins' worth of bread would be enough to feed them if everyone ate only a little bit." [Note: The amount here indicated was two hundred days of a farm laborer's pay, or about $14,000 in 1994].
Anderson New Testament
Philip answered him: Two hundred denarii worth of bread is not enough for them, that each may take a little.
Bible in Basic English
Philip made answer, Bread to the value of two hundred pence would not be enough even to give everyone a little.
Common New Testament
Philip answered him, "Two hundred denarii would not buy enough bread for each one of them to have a little."
Daniel Mace New Testament
Philip answered him, two hundred penny-worth of bread is not sufficient to furnish every one of them a little.
Darby Translation
Philip answered him, Loaves for two hundred denarii are not sufficient for them, that each may have some little portion.
Godbey New Testament
Philip responded to Him, The loaves of two hundred denaria are not sufficient for these, that each one may receive a little.
Goodspeed New Testament
Philip answered, "Forty dollars' worth of bread would not be enough for each of them to have even a little."
John Wesley New Testament
Philip answered him, Two hundred penny-worth of bread is not sufficient for them, that each of them may take a little.
Julia Smith Translation
Philip answered him. Loaves of two hundred drachmas will not suffice them, that each of them should take some little.
King James 2000
Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
Lexham Expanded Bible
Philip replied to him, "Two hundred denarii [worth of] bread would not be enough for them, in order that each one could receive a little."
Modern King James verseion
Philip answered Him, Loaves for two hundred denarii are not enough for them, that every one may take a little.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Philip answered him, "Two hundred pennyworth of bread are not sufficient for them, that every man have a little."
Moffatt New Testament
Philip answered, "Seven pounds' worth of bread would not be enough for them, for everybody to get even a morsel."
Montgomery New Testament
"Thirty-five dollars worth of bread," answered Philip, "is not enough for them, so that each can take a morsel."
NET Bible
Philip replied, "Two hundred silver coins worth of bread would not be enough for them, for each one to get a little."
New Heart English Bible
Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little."
Noyes New Testament
Philip answered him, Two hundred denaries worth of bread is not sufficient for them, that each one may take a tittle.
The Emphasized Bible
Philip answered him - Two hundred denaries-worth of loaves, are not sufficient for them, that, each one, may take, a little.
Thomas Haweis New Testament
Philip answered him, Two hundred denarii spent in bread would not procure a sufficiency for them, that every one of them might have a morsel.
Twentieth Century New Testament
"Twenty pounds' worth of bread," answered Philip, "would not be enough for each of them to have a little."
Webster
Philip answered him, Two hundred penny-worth of bread is not sufficient for them, that every one of them make take a little:
Weymouth New Testament
"Seven pounds' worth of bread," replied Philip, "is not enough for them all to get even a scanty meal."
Williams New Testament
Philip answered Him, "Forty dollars' worth of bread is not enough to give them all even a scanty meal apiece."
World English Bible
Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little."
Worrell New Testament
Philip answered Him, "Two hundred denaries worth of bread is not sufficient for them, that each one may take a little."
Worsley New Testament
Philip answered Him, Two hundred penny-worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
Youngs Literal Translation
Philip answered him, 'Two hundred denaries' worth of loaves are not sufficient to them, that each of them may receive some little;'
Themes
Food » List of articles » Bread
Jesus Christ » Miracles of » More than five-thousand people fed
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 6:7
Verse Info
Context Readings
The Feeding Of Five Thousand
6 But this he said to try him; for he knew what he was about to do. 7 Philip answered him, Two hundred denarii [$28] worth of bread is not sufficient for them, that each may take a little. 8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
Cross References
Mark 6:37
And he answered and said to them, Give them something to eat. And they said to him, Shall we go and buy two hundred denarii [$28] worth of bread, and give them to eat?
Matthew 18:28
But that servant went out and found one of his fellow-servants who owed him one hundred denarii [$14], and seizing him, he choked him, saying, Pay what you owe me.
John 12:5
Why was not this ointment sold for three hundred denarii [$42], and given to the poor?