Parallel Verses
Worrell New Testament
But, when His brethren went up to the feast, then He also went up, not openly, but as it were in secret.
New American Standard Bible
But when His
King James Version
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
Holman Bible
After His brothers had gone up to the festival, then He also went up, not openly but secretly.
International Standard Version
But after his brothers had gone up to the festival, he went up himself, not openly but, as it were, in secret.
A Conservative Version
But when his brothers went up, then he also went up to the feast, not openly, but as in private.
American Standard Version
But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.
Amplified
But [afterward], when His brothers had gone up to the feast, He went up too, not publicly [with a caravan], but quietly [because He did not want to be noticed].
An Understandable Version
But after His [half-] brothers had gone up to the Festival, Jesus also went up, but secretly instead of openly.
Anderson New Testament
But when his brothers had gone up, then he also went up to the feast, not openly, but, as it were, in secret.
Bible in Basic English
But after his brothers had gone up to the feast, then he went up, not publicly, but in secret.
Common New Testament
But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but in secret.
Daniel Mace New Testament
but when his brethren were gone, he went likewise to the feast, not openly, but in secret.
Darby Translation
But when his brethren had gone up, then he himself also went up to the feast, not openly, but as in secret.
Godbey New Testament
And when His brothers went up to the feast, then Himself also went up, not openly, but in secret.
Goodspeed New Testament
But after his brothers had gone up to the festival, then Jesus went up also, not publicly, but as though he did not wish to be observed.
John Wesley New Testament
But when his brethren were gone up, then he also went up to the feast, not openly, but as it were privately.
Julia Smith Translation
And when his brethren went up, then he went up to the festival, not openly, but as in secret.
King James 2000
But when his brothers were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
Lexham Expanded Bible
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not openly, but (as it were) in secret.
Modern King James verseion
But when His brothers had gone up, then He also went up to the feast, not openly, but as in secret.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But as soon as his brethren were gone up, then went he also up unto the feast: not openly, but as it were privily.
Moffatt New Testament
But after his brothers had gone up to the festival, he went up too, not publicly but as it were privately.
Montgomery New Testament
then he went too??ot openly, but as it were a secret.
NET Bible
But when his brothers had gone up to the feast, then Jesus himself also went up, not openly but in secret.
New Heart English Bible
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.
Noyes New Testament
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not openly, but as it were in secret.
Sawyer New Testament
But when his brothers had gone up, then he also went up to the feast, not openly, but as it were in secret.
The Emphasized Bible
But, when his brethren had gone up unto the feast, then, he also, went up, - not openly, but as it were in secret.
Thomas Haweis New Testament
But as soon as his disciples were gone up, then went he also himself up to the feast: not in public, but as in concealment.
Twentieth Century New Testament
But, when his brothers had gone up to the Festival, Jesus also went up--not publicly, but privately.
Webster
But when his brethren had gone up, then he went also to the feast, not openly, but as it were in secret.
Weymouth New Testament
When however His brothers had gone up to the Festival, then He also went up, not openly, but as it were privately.
Williams New Testament
But after His brothers had gone up to the feast, then He went up too, not publicly but, as it were, privately.
World English Bible
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.
Worsley New Testament
But when his brethren were gone up, then He also went up to the feast, not in a public manner but as it were in private.
Youngs Literal Translation
And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;
Themes
Feasts » Instituted by moses » Observed » By jesus
the anniversary Feasts » Christ attended
the Law of moses » Christ » Attended all feasts of
Prudence » Instances of » Of jesus » Going to the feast secretly
Interlinear
De
Anabaino
Anabaino
References
American
Word Count of 37 Translations in John 7:10
Verse Info
Context Readings
Jesus At The Feast Of Tabernacles
9 And, having said these things to them, He abode in Galilee. 10 But, when His brethren went up to the feast, then He also went up, not openly, but as it were in secret. 11 The Jews, therefore, were seeking Him at the feast, and said, "Where is He?"
Cross References
Matthew 3:15
But Jesus, answering, said to him, "Suffer it now; for thus it becomes us to fulfill all righteousness." Then He suffers Him.
Matthew 10:16
"Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves; become ye, therefore, as wise as the serpents and as innocent as doves.
John 7:3
His brethren, therefore, said to Him, "Depart hence, and go into Judaea, that Thy disciples also may behold Thy works that Thou doest;
John 7:5
For even His brethren did not believe on Him.
John 11:54
Jesus, therefore, was no longer openly walking about among the Jews; but He went away thence into the country near to the wilderness, to a city called Ephraim, and there He abode with the disciples.
Galatians 4:4
But, when the fulness of the time came, God sent forth His Son, born of a woman, born under law,