Parallel Verses

Weymouth New Testament

I, however, am not aiming at glory for myself: there is One who aims at glory for me--and who judges.

New American Standard Bible

But I do not seek My glory; there is One who seeks and judges.

King James Version

And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.

Holman Bible

I do not seek My glory; the One who seeks it also judges.

International Standard Version

I don't seek my own glory. There is one who seeks it, and he is the Judge.

A Conservative Version

But I seek not my own glory. He is who seeks and judges.

American Standard Version

But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.

Amplified

However, I am not seeking glory for Myself. There is One who seeks [glory for Me] and judges [those who dishonor Me].

An Understandable Version

I am not looking for personal honor; but there is One who is looking for it [i.e., God], and He judges people [fairly].

Anderson New Testament

I seek not my own glory; there is one that seeks and judges.

Bible in Basic English

I, however, am not in search of glory for myself: there is One who is searching for it and he is judge.

Common New Testament

Yet I do not seek my own glory; there is One who seeks it and he will be the judge.

Daniel Mace New Testament

I do not consult my own glory: there is one that will consult that, and judge accordingly.

Darby Translation

But I do not seek my own glory: there is he that seeks and judges.

Godbey New Testament

But I do not seek my own glory: there is One seeking and judging.

Goodspeed New Testament

But I do not seek honor for myself; there is someone who seeks it for me, and is the judge of it.

John Wesley New Testament

I seek not my own glory; there is one that seeketh it and judgeth.

Julia Smith Translation

And I seek not my glory: there is he seeking and judging.

King James 2000

And I seek not my own glory: there is one that seeks and judges.

Lexham Expanded Bible

But I do not seek my [own] glory. There is one who seeks and judges!

Modern King James verseion

And I do not seek My own glory, but there is One who seeks and judges.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I seek not mine own praise: but there is one that seeketh it and judgeth.

Moffatt New Testament

However, I do not aim at my own credit; there is One who cares for my credit, and he is judge.

Montgomery New Testament

"Yet I am not seeking my own honor. There is One who is seeking it, and He is judge.

NET Bible

I am not trying to get praise for myself. There is one who demands it, and he also judges.

New Heart English Bible

But I do not seek my own glory. There is one who seeks and judges.

Noyes New Testament

But I seek not my own glory; there is one that seeketh and judgeth.

Sawyer New Testament

But I seek not my glory; there is one that seeks and judges.

The Emphasized Bible

But, I, seek not my glory: There is one who seeketh and judgeth.

Thomas Haweis New Testament

But I seek not my own glory: there is one that seeketh and judgeth.

Twentieth Century New Testament

Not that I am seeking honor for myself; there is one who is seeking my honor, and he decides.

Webster

And I seek not my own glory: there is one that seeketh and judgeth.

Williams New Testament

However, I am not seeking honor for myself; there is One who is seeking it for me, and He is judge.

World English Bible

But I don't seek my own glory. There is one who seeks and judges.

Worrell New Testament

But I seek not My own glory: there is One Who seeketh and judgeth.

Worsley New Testament

And I seek not my own glory; there is One that seeketh it, and judgeth.

Youngs Literal Translation

and I do not seek my own glory; there is who is seeking and is judging;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

there is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

Jesus And Abraham

49 "I am not possessed by a demon," replied Jesus. "On the contrary I honour my Father, and you dishonour me. 50 I, however, am not aiming at glory for myself: there is One who aims at glory for me--and who judges. 51 In most solemn truth I tell you that if any one shall have obeyed my teaching he shall in no case ever see death."

Cross References

John 5:41

"I do not accept glory from man,

John 8:54

"Were I to glorify myself," answered Jesus, "I should have no real glory. There is One who glorifies me--namely my Father, who you say is your God.

John 5:20-23

For the Father loves the Son and reveals to Him all that He Himself is doing. And greater deeds than these will He reveal to Him, in order that you may wonder.

John 5:45

"Do not suppose that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, namely Moses, on whom your hope rests.

John 7:18

The man whose teaching originates with himself aims at his own glory. He who aims at the glory of Him who sent him teaches the truth, and there is no deception in him.

John 12:47-48

And if any one hears my teachings and regards them not, I do not judge him; for I did not come to judge the world, but to save the world.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain