Parallel Verses

Worrell New Testament

The Jews said to Him, "Now we know that Thou hast a demon! Abraham and the prophets died; and Thou sayest, 'If any one keeps My word, he shall never taste of death!'

New American Standard Bible

The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets also; and You say, ‘If anyone keeps My word, he will never taste of death.’

King James Version

Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.

Holman Bible

Then the Jews said, “Now we know You have a demon. Abraham died and so did the prophets. You say, ‘If anyone keeps My word, he will never taste death—ever!’

International Standard Version

Then the Jewish leaders told him, "Now we really know that you have a demon. Abraham died, and so did the prophets, but you say, "If anyone keeps my word, he will never taste death.'

A Conservative Version

The Jews therefore said to him, Now we know that thou have a demon. Abraham died, and the prophets, and thou say, If any man keeps my word, he will, no, not taste of death, into the age.

American Standard Version

The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.

Amplified

The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon [and are under its power]. Abraham died, and also the prophets; yet You say, ‘If anyone keeps My word, he will never, ever taste of death.’

An Understandable Version

The Jews [i.e., the authorities] replied, "Now we know that you are dominated by an evil spirit. Abraham and the prophets [all] died and [yet] you are saying, 'If a person obeys my message, he will never experience death.'

Anderson New Testament

Then said the Jews to him: Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keep my word, he shall never taste of death.

Bible in Basic English

The Jews said to him, Now we are certain that you have an evil spirit. Abraham is dead, and the prophets are dead; and you say, If a man keeps my word he will never see death.

Common New Testament

The Jews said to him, "Now we know that you have a demon! Abraham died, as did the prophets; and you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste death.'

Daniel Mace New Testament

upon this said the Jews to him, now we plainly perceive you are mad. Abraham is dead, and the prophets too; and yet you say, if a man observes your doctrine, he shall never die.

Darby Translation

The Jews therefore said to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham has died, and the prophets, and thou sayest, If any one keep my word, he shall never taste death.

Godbey New Testament

The Jews said to Him, Now we know that thou hast a demon. Abraham and the prophets are dead; and thou sayest, If any one may keep my word, he may never taste death.

Goodspeed New Testament

The Jews said to him, "Now we are sure that you are possessed! Abraham is dead and so are the prophets, and yet you say, 'If anyone observes my teaching, he will never know what death is!'

John Wesley New Testament

Then said the Jews to him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead and the prophets; yet thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.

Julia Smith Translation

Then said the Jews to him, Now we have known that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If any keep my word, he shall never taste of death.

King James 2000

Then said the Jews unto him, Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keeps my saying, he shall never taste of death.

Lexham Expanded Bible

The Jews said to him, "Now we know that you have a demon! Abraham and the prophets died, and you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste death {forever}.'

Modern King James verseion

Then the Jews said to Him, Now we know that you have a demon. Abraham and the prophets are dead, and you say, If a man keeps my Word, he shall never taste of death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the Jews to him, "Now know we that thou hast the devil. Abraham is dead, and also the prophets, and yet thou sayest, 'If a man keep my saying he shall never taste of death.'

Moffatt New Testament

The Jews said to him, "Now we are sure you are mad. Abraham is dead, and so are all the prophets; and you declare, 'If anyone holds to what I say, he will never taste death'!

Montgomery New Testament

"Now we know that you have a demon," exclaimed the Jews. Abraham died, and so did the prophets; and yet you say, 'If any man obeys my teaching he shall never taste death.'

NET Bible

Then the Judeans responded, "Now we know you're possessed by a demon! Both Abraham and the prophets died, and yet you say, 'If anyone obeys my teaching, he will never experience death.'

New Heart English Bible

Then the Judeans said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, 'If a man keeps my word, he will never taste of death.'

Noyes New Testament

The Jews said to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If any one keep my word, he will never taste of death.

Sawyer New Testament

The Jews said to him, Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, If any one shall keep my word he shall never taste death.

The Emphasized Bible

The Jews said unto him - Now, we know that, a demon, thou hast: - Abraham, died, and, the prophets, and yet, thou, sayest: If anyone shall keep, my word, in nowise shall he taste of death, unto times age-abiding.

Thomas Haweis New Testament

Then said the Jews to him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If any man observe my word, he shall never taste of death to eternity.

Twentieth Century New Testament

"Now we are sure that you are possessed by a demon," the Jews replied. "Abraham died, and so did the Prophets; and yet you say 'If any one lays my Message to heart, he will never know death.'

Webster

Then said the Jews to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man shall keep my saying, he shall never taste death.

Weymouth New Testament

"Now," exclaimed the Jews, "we know that you are possessed by a demon. Abraham died, and so did the Prophets, and yet *you* say, 'If any one shall have obeyed my teaching, he shall in no case ever taste death.'

Williams New Testament

Then the Jews said to Him, "Now we know that you are under the power of a demon. Abraham is dead; the prophets too, and yet you say, 'If anyone follows my teaching, he will never experience death.'

World English Bible

Then the Jews said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, 'If a man keeps my word, he will never taste of death.'

Worsley New Testament

The Jews therefore said unto Him, Now we are sure that thou art possessed by a demon. Abraham is dead, and the prophets too; and thou sayest, If any one keep my word, he shall never taste of death: art thou greater than our father Abraham, who is dead?

Youngs Literal Translation

The Jews, therefore, said to him, 'Now we have known that thou hast a demon; Abraham did die, and the prophets, and thou dost say, If any one may keep my word, he shall not taste of death -- to the age!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190


Usage: 0

Now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

we know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou hast
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a devil
δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

is dead
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

a man
τίς 
Tis 
Usage: 373

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

he shall
γεύομαι 
Geuomai 
Usage: 11

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

γεύομαι 
Geuomai 
Usage: 11

Context Readings

Jesus And Abraham

51 Verily, verily, I say to you, if any one keeps My word, he shall never see death." 52 The Jews said to Him, "Now we know that Thou hast a demon! Abraham and the prophets died; and Thou sayest, 'If any one keeps My word, he shall never taste of death!' 53 Art Thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died? Whom makest Thou Thyself?"

Cross References

Hebrews 2:9

But we behold Him Who was made a little lower than angels, Jesus, on account of the suffering of death, crowned with glory and honor, that, by the grace of God, He might taste death for every one.

John 8:48

The Jews answered and said to Him, "Say we not well that Thou art a Samaritan, and hast a demon?"

John 8:51

Verily, verily, I say to you, if any one keeps My word, he shall never see death."

John 9:24

Therefore, they called a second time the man who was blind, and said to him, "Give glory to God: we know that this Man is a sinner."

Hebrews 11:13

These all died according to faith, not having obtained the promises, but having seen them from afar, and having greeted them, and having confessed that they were strangers and sojourners on the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain