Parallel Verses

Goodspeed New Testament

At that, the Jews picked up stones to throw at him, but he disappeared and made his way out of the Temple.

New American Standard Bible

Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.

King James Version

Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

Holman Bible

At that, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple complex.

International Standard Version

At this, they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the Temple.

A Conservative Version

Therefore they took up stones so that they might throw at him, but Jesus was hid, and went out of the temple, having passed through the midst of them, and thus passed on.

American Standard Version

They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.

Amplified

So they picked up stones to throw at Him, but Jesus concealed Himself and left the temple.

An Understandable Version

So, they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself [or "was hidden," suggesting a miraculous departure] and left the Temple [area].

Anderson New Testament

Then they took up stones to throw at him. But Jesus concealed himself, and went out of the temple, going through the midst of them; and so passed by.

Bible in Basic English

So they took up stones to send at him: but Jesus got secretly out of their way and went out of the Temple.

Common New Testament

So they took up stones to throw at him; but Jesus hid himself, and went out of the temple.

Daniel Mace New Testament

then took they up stones to cast at him: but Jesus was conceal'd by the crowd which he pass'd thro', and so got out of the temple.

Darby Translation

They took up therefore stones that they might cast them at him; but Jesus hid himself and went out of the temple, going through the midst of them, and thus passed on.

Godbey New Testament

Then they took up stones that they might cast at Him: and Jesus was hidden, and departed out from the temple.

John Wesley New Testament

Then took they up stones to cast at him; but Jesus concealed himself, and went out of the temple, going thro' the midst of them, and so passed on.

Julia Smith Translation

Then lifted up they stones that they might cast upon him: and Jesus was hid, and he went forth out of the temple, having passed through the midst of them, and so he passed by.

King James 2000

Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

Lexham Expanded Bible

Then they picked up stones in order to throw [them] at him. But Jesus was hidden and went out of the temple [courts].

Modern King James verseion

Then they took up stones to throw at Him. But Jesus hid Himself and went forth out of the temple, going through the midst of them, and passed on by.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then took they up stones, to cast at him. But Jesus hid himself, and went out of the temple.

Moffatt New Testament

At this they picked up stones to throw at him, but Jesus concealed himself and made his way out of the temple.

Montgomery New Testament

Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the Temple.

NET Bible

Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out from the temple area.

New Heart English Bible

Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple.

Noyes New Testament

They therefore took up stones to throw at him; but Jesus concealed himself, and went out of the temple.

Sawyer New Testament

Then they took up stones to cast at him; but Jesus hid himself, and went out of the temple.

The Emphasized Bible

They took up stones, therefore, that they might cast at him; but, Jesus, was hidden, and went forth out of the temple.

Thomas Haweis New Testament

Then took they up stones to hurl at him: but Jesus was hid, and went out of the temple, passing through the midst of them, and so went away.

Twentieth Century New Testament

At this they took up stones to throw at him; but Jesus hid himself, and left the Temple Courts.

Webster

Then they took up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

Weymouth New Testament

Thereupon they took up stones with which to stone Him, but He hid Himself and went away out of the Temple.

Williams New Testament

At this the Jews took up stones to stone Him, but Jesus made His way out of the temple unperceived.

World English Bible

Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the midst of them, and so passed by.

Worrell New Testament

They took up stones, therefore, to cast at Him; but Jesus was concealed, and went out of the temple.

Worsley New Testament

Therefore they took up stones to throw at Him. But Jesus concealed Himself, and went out of the temple, through the midst of them, and so passed on.

Youngs Literal Translation

they took up, therefore, stones that they may cast at him, but Jesus hid himself, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

took they up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

λίθος 
Lithos 
Usage: 41

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

κρύπτω 
Krupto 
Usage: 10

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the midst
μέσος 
mesos 
Usage: 48

of them

Usage: 0

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

Context Readings

Jesus And Abraham

58 Jesus said to them, "I tell you, I existed before Abraham was born!" 59 At that, the Jews picked up stones to throw at him, but he disappeared and made his way out of the Temple.

Cross References

John 11:8

The disciples said to him, "Master, the Jews have just been trying to stone you, and are you going back there again?"

Luke 4:29-30

and they got up and drove him out of the town and took him to the brow of the hill on which their town was built, intending to throw him down from it.

Luke 24:31

Then their eyes were opened and they knew him, and he vanished from them.

John 5:13

But the man who had been cured did not know who it was, for as there was a crowd there, Jesus had left the place.

John 8:5-6

OMITTED TEXT

John 10:30-33

The Father and I are one."

John 10:39-40

In consequence of this they again tried to arrest him, and he withdrew out of their reach.

John 11:54

In consequence of this, Jesus did not appear in public among the Jews any longer, but he left that neighborhood and went to the district near the desert, to a town called Ephraim, and stayed there with his disciples.

John 12:36

While you have the light believe in the light, that you may become sons of light." With these words Jesus went away, and disappeared from them.

John 18:31

Pilate said to them, "Take him yourselves, and try him by your law." The Jews said to him, "We have no authority to put anyone to death."

Acts 7:57

But they uttered a great shout and stopped their ears, and they rushed upon him all together,

Acts 8:39-40

When they came out of the water, the Spirit of the Lord hurried Philip away, and the eunuch saw nothing more of him. Full of joy, he went on with his journey,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain