Then again called they the man that was blind, and said unto him, "Give God the praise; we know that this man is a sinner."

And Joshua said unto Achan, "My son, give glory to the LORD God of Israel, and give him praise, and show me what thou hast done, and hide it not from me."

Then said some of the Pharisees, "This man is not of God, because he keepeth not the Sabbath day." Others said, "How can a man that is a sinner do such miracles?" And there was strife among them.

Wherefore ye shall make images like to your arses with hemorrhoids and images like to your mice that destroyed your land, and shall give glory unto the God of Israel: that he may take his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Offer unto God thanksgiving, and pay thy vows unto the most highest.

Hear the word of God, all ye that fear the thing which he speaketh. Your brethren that hate you, and cast you out for my name's sake, say "Let the LORD magnify himself, that we may see your gladness," and yet they shall be confounded.

And they crucified with him two thieves: the one on the right hand, and the other on his left hand.

When the Pharisee which bade him to his house, saw that, he spake within himself, saying, "If this man were a prophet, he would surely have known who and what manner woman this is which toucheth him, for she is a sinner."

And the Pharisees, and scribes murmured, saying, "He received to his company sinners, and eateth with them."

And when they saw that, they all grudged saying, "He is gone in to tarry with a man that is a sinner."

because that all men should honour the son, even as they honour the father. He that honoureth not the son, the same honoureth not the father which hath sent him.

"Which of you can rebuke me of sin? If I say the truth, why do not ye believe me?

Jesus answered, "I have not the devil: but I honour my father, and ye have dishonored me.

Hereafter will I not talk many words unto you. For the chief ruler of this world cometh, and hath nought in me.

They shall excommunicate you: yea the time shall come, that whosoever killeth you, will think that he doth God true service.

They answered, and said unto him, "If he were not an evil doer, we would not have delivered him unto thee."

When the high priests and ministers saw him, they cried, saying, "Crucify him, crucify him." Pilate said unto them, Take ye him and crucify him: For I find no cause in him.

For what the law could not do, inasmuch as it was weak because of the flesh - that performed God, and sent his son in the similitude of sinful flesh, and by sin damned sin in the flesh;

For I bear them record, that they have a fervent mind to Godward, but not according to knowledge.

for he hath made him to be sin for us, which knew no sin, that we by his means should be that righteousness which before God is allowed.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.

Bible References

Give

because that all men should honour the son, even as they honour the father. He that honoureth not the son, the same honoureth not the father which hath sent him.
Jesus answered, "I have not the devil: but I honour my father, and ye have dishonored me.
They shall excommunicate you: yea the time shall come, that whosoever killeth you, will think that he doth God true service.
And Joshua said unto Achan, "My son, give glory to the LORD God of Israel, and give him praise, and show me what thou hast done, and hide it not from me."
Wherefore ye shall make images like to your arses with hemorrhoids and images like to your mice that destroyed your land, and shall give glory unto the God of Israel: that he may take his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
Offer unto God thanksgiving, and pay thy vows unto the most highest.
Hear the word of God, all ye that fear the thing which he speaketh. Your brethren that hate you, and cast you out for my name's sake, say "Let the LORD magnify himself, that we may see your gladness," and yet they shall be confounded.
For I bear them record, that they have a fervent mind to Godward, but not according to knowledge.

We know

Then said some of the Pharisees, "This man is not of God, because he keepeth not the Sabbath day." Others said, "How can a man that is a sinner do such miracles?" And there was strife among them.
"Which of you can rebuke me of sin? If I say the truth, why do not ye believe me?
Hereafter will I not talk many words unto you. For the chief ruler of this world cometh, and hath nought in me.
They answered, and said unto him, "If he were not an evil doer, we would not have delivered him unto thee."
When the high priests and ministers saw him, they cried, saying, "Crucify him, crucify him." Pilate said unto them, Take ye him and crucify him: For I find no cause in him.
And the scripture was fulfilled, which sayeth, "And he was counted among the wicked."
For what the law could not do, inasmuch as it was weak because of the flesh - that performed God, and sent his son in the similitude of sinful flesh, and by sin damned sin in the flesh;
for he hath made him to be sin for us, which knew no sin, that we by his means should be that righteousness which before God is allowed.

A sinner

When the Pharisee which bade him to his house, saw that, he spake within himself, saying, "If this man were a prophet, he would surely have known who and what manner woman this is which toucheth him, for she is a sinner."
And the Pharisees, and scribes murmured, saying, "He received to his company sinners, and eateth with them."
And when they saw that, they all grudged saying, "He is gone in to tarry with a man that is a sinner."
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation