Parallel Verses
World English Bible
Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more stormy.
New American Standard Bible
So they said to him, “What should we do to you that the sea may become calm
King James Version
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous.
Holman Bible
So they said to him, “What should we do to you to calm this sea that’s against us?” For the sea was getting worse and worse.
International Standard Version
Because the sea was growing more and more stormy, they asked him, "What do we have to do to you so the sea will calm down for us?"
A Conservative Version
Then they said to him, What shall we do to thee, that the sea may be calm to us? For the sea grew more and more tempestuous.
American Standard Version
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
Amplified
Then they said to him, “What should we do to you, so that the sea will become calm for us?”—for the sea was becoming more and more violent.
Bible in Basic English
And they said to him, What are we to do to you so that the sea may become calm for us? For the sea was getting rougher and rougher.
Darby Translation
And they said unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.
Julia Smith Translation
And they will say to him, What shall we do to thee and the sea shall subside from you? For the sea went and tossed about
King James 2000
Then said they unto him, What shall we do unto you, that the sea may be calm for us? for the sea raged, and was tempestuous.
Lexham Expanded Bible
So they said to him, "What shall we do to you so that the sea may quiet down for us?" because the sea {was growing more and more tempestuous}.
Modern King James verseion
Then they said to him, What shall we do to you, that the sea may be calm to us? For the sea was going on and being stormy.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then they said unto him, "What shall we do unto thee, that the sea may cease from troubling us?" For the sea wrought, and was troublous.
NET Bible
Because the storm was growing worse and worse, they said to him, "What should we do to you to make the sea calm down for us?"
New Heart English Bible
Then said they to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more stormy.
The Emphasized Bible
Then said they unto him, What shall we de to thee, that the sea may cease raging over us? For, the sea, was raging more and more.
Webster
Then said they to him, What shall we do to thee, that the sea may be calm to us? for the sea wrought, and was tempestuous.
Youngs Literal Translation
And they say unto him, 'What do we do to thee that the sea may cease from us, for the sea is more and more tempestuous?'
Themes
Jonah » The reluctant missionary » Overtaken in his flight
Jonah » Disobedience and punishment of
Superstition » Instances of » The sailors who threw jonah into the sea
Interlinear
Yam
Yam
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jonah 1:11
Verse Info
Context Readings
Jonah Disobeys Yahweh
10 Then were the men exceedingly afraid, and said to him, "What is this that you have done?" For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them. 11 Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more stormy. 12 He said to them, "Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great storm is on you."
Names
Cross References
1 Samuel 6:2-3
The Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of Yahweh? Show us with which we shall send it to its place."
2 Samuel 21:1-6
There was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said, "It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites."
2 Samuel 24:11-13
When David rose up in the morning, the word of Yahweh came to the prophet Gad, David's seer, saying,
Micah 6:6-7
How shall I come before Yahweh, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?