he [and his people] feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.


“The peoples have heard [about You], they tremble;
Anguish and fear has gripped the inhabitants of Philistia.

No man will be able to stand before you; the Lord your God will lay the fear and the dread of you on all the land on which you set foot, just as He has spoken to you.

So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will be afraid of you.

and she said to the men, “I know that the Lord has given you the land, and that the terror and dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of you.

They said to Joshua, “Certainly the Lord has given all the land into our hands; for all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of us.”

Then David said to Achish, “If I have found favor in your sight, let me be given a place [of my own] in one of the cities in the country, so that I may live there; for why should your servant live in the royal city with you?”

Now Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal city.


For, lo, the kings assembled themselves,
They [came and] passed by together.


I also will laugh at your disaster;
I will mock when your dread and panic come,


What the wicked fears will come upon him,
But the desire of the righteous [for the blessings of God] will be granted.

but a kind of awful and terrifying expectation of [divine] judgment and the fury of a fire and burning wrath which will consume the adversaries [those who put themselves in opposition to God].

It is a fearful and terrifying thing to fall into the hands of the living God [incurring His judgment and wrath].

Then the kings of the earth and the great men and the military commanders and the wealthy and the strong and everyone, [whether] slave or free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains;

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.

The royal cities

Bible References

They feared

and she said to the men, “I know that the Lord has given you the land, and that the terror and dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of you.

“The peoples have heard [about You], they tremble;
Anguish and fear has gripped the inhabitants of Philistia.
No man will be able to stand before you; the Lord your God will lay the fear and the dread of you on all the land on which you set foot, just as He has spoken to you.
So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will be afraid of you.

For, lo, the kings assembled themselves,
They [came and] passed by together.

I also will laugh at your disaster;
I will mock when your dread and panic come,

What the wicked fears will come upon him,
But the desire of the righteous [for the blessings of God] will be granted.
but a kind of awful and terrifying expectation of [divine] judgment and the fury of a fire and burning wrath which will consume the adversaries [those who put themselves in opposition to God].
Then the kings of the earth and the great men and the military commanders and the wealthy and the strong and everyone, [whether] slave or free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains;

The royal cities

Then David said to Achish, “If I have found favor in your sight, let me be given a place [of my own] in one of the cities in the country, so that I may live there; for why should your servant live in the royal city with you?”
Now Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal city.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation