Parallel Verses

Modern King James verseion

And it happened, when Joshua and the sons of Israel had made an end of killing them with a very great slaughter until they were gone, the rest of those who remained entered into fortified cities.

New American Standard Bible

It came about when Joshua and the sons of Israel had finished slaying them with a very great slaughter, until they were destroyed, and the survivors who remained of them had entered the fortified cities,

King James Version

And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.

Holman Bible

So Joshua and the Israelites finished inflicting a terrible slaughter on them until they were destroyed, although a few survivors ran away to the fortified cities.

International Standard Version

Now it came about that after Joshua and the Israelis had finished the battle, destroying and scattering their survivors, who retreated into their fortified cities,

A Conservative Version

And it came to pass, when Joshua and the sons of Israel had made an end of killing them with a very great slaughter, till they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,

American Standard Version

And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,

Amplified

When Joshua and the Israelites had ended slaying them until they were wiped out and the remnant remaining of them had entered into fortified cities,

Bible in Basic English

Now when Joshua and the children of Israel had come to the end of their war of complete destruction, and had put to death all but a small band who had got safely into the walled towns,

Darby Translation

And it came to pass when Joshua and the children of Israel had ended smiting them with a very great slaughter, until they were consumed, that the remnant which remained of them entered into fortified cities;

Jubilee 2000 Bible

And it came to pass when Joshua and the sons of Israel had finished slaying them with a very great slaughter until they were consumed, that those who remained of them entered into strong cities.

Julia Smith Translation

And it will be when Joshua finished, and the sons of Israel, smiting them an exceeding great blow till he finished them, and they escaping, escaped from them and they will go to the fortified cities.

King James 2000

And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were finished, that the rest which remained of them entered into fortified cities.

Lexham Expanded Bible

When Joshua and the {Israelites} had finished striking them [with] a very great blow, until they perished, {those of them who survived} went into the fortified cities,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a great slaughter till they were wasted, yet there remained a certain of them, which entered into walled cities.

NET Bible

Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities.

New Heart English Bible

It happened, when Joshua and the children of Israel had finished killing them with a very great slaughter until they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,

The Emphasized Bible

And it came to pass, when Joshua and the sons of Israel had made an end of smiting them with a very great slaughter, until they were spent, then did, the remainder that were left of them, enter into the fortified cities.

Webster

And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest who remained of them entered into fortified cities.

World English Bible

It happened, when Joshua and the children of Israel had finished killing them with a very great slaughter until they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when Joshua and the sons of Israel finish to smite them -- a very great smiting, till they are consumed, and the remnant who have remained of them go in unto the fenced cities,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

of slaying
נכה 
Nakah 
Usage: 501

them with a very
מאד 
M@`od 
Usage: 300

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

that the rest
שׂריד 
Sariyd 
Usage: 27

שׂרד 
Sarad 
Usage: 1


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מבצרה מבצר 
Mibtsar 
Usage: 37

Context Readings

The Kings Of The Amorites Are Killed

19 And do not stay. Pursue your enemies and strike the ones who are behind. Do not allow them to enter into their cities. For Jehovah your God has delivered them into your hand. 20 And it happened, when Joshua and the sons of Israel had made an end of killing them with a very great slaughter until they were gone, the rest of those who remained entered into fortified cities. 21 And all the people returned in peace to the camp to Joshua at Makkedah. None moved his tongue against any of the sons of Israel.


Cross References

Joshua 8:24

And it happened, when Israel had made an end of killing all those who lived in Ai, in the field and in the wilderness where they chased them, and when they had all fallen on the edge of the sword until they were gone, all the Israelites returned to Ai and struck it with the edge of the sword.

Deuteronomy 20:16

But of the cities of these people, which Jehovah your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes.

Joshua 10:10

And Jehovah troubled them before Israel, and killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goes up to Beth-horon, and struck them to Azekah, and to Makkedah.

2 Samuel 20:6

And David said to Abishai, And Sheba the son of Bichri shall do us more harm than Absalom. You take your lord's servants and pursue him, lest he get himself into fortified cities and escape us.

2 Chronicles 13:17

And Abijah and his people killed them with a great slaughter. And there fell down dead five hundred thousand chosen men of Israel.

Jeremiah 8:14

Why do we sit still? Gather yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there. For Jehovah our God has put us to silence, and has given us poisonous water to drink, because we have sinned against Jehovah.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain