Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said Joshua unto them: Do not fear, nor be alarmed, - be firm and bold, for, thus and thus, will Yahweh do unto all your enemies, against whom ye do fight.

New American Standard Bible

Joshua then said to them, “Do not fear or be dismayed! Be strong and courageous, for thus the Lord will do to all your enemies with whom you fight.”

King James Version

And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.

Holman Bible

Joshua said to them, “Do not be afraid or discouraged. Be strong and courageous, for the Lord will do this to all the enemies you fight.”

International Standard Version

Joshua told the army, "Don't fear or be dismayed! Be strong and courageous, because this is how the LORD will treat all of your enemies whom you fight."

A Conservative Version

And Joshua said to them, Fear not, nor be dismayed. Be strong and of good courage, for thus shall LORD do to all your enemies against whom ye fight.

American Standard Version

And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed; be strong and of good courage: for thus shall Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.

Amplified

Joshua said to them, “Do not fear or be dismayed (intimidated)! Be strong and courageous, for this is what the Lord will do to all your enemies against whom you [are about to] fight.”

Bible in Basic English

And Joshua said to them, Have no fear and do not be troubled; be strong and take heart: for so will the Lord do to all against whom you make war.

Darby Translation

And Joshua said to them, Fear not, neither be dismayed; be strong and courageous, for thus will Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.

Julia Smith Translation

And Joshua will say to them, Ye shall not fear and ye shall not be dismayed; be strong and be active, for thus will Jehovah do to all your enemies whom ye war against them.

King James 2000

And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom you fight.

Lexham Expanded Bible

And Joshua said to them, "Do not be afraid or dismayed! Be strong and bold, for thus Yahweh will do to all your enemies whom you [are] about to fight.

Modern King James verseion

And Joshua said to them, Do not fear nor be dismayed. Be strong and of good courage. For so shall Jehovah do to all your enemies against whom you fight.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joshua said unto them, "Fear not, nor dread: But be strong and pluck up your hearts, for so shall the LORD serve all your enemies against which ye fight."

NET Bible

Then Joshua said to them, "Don't be afraid and don't panic! Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.

New Heart English Bible

Joshua said to them, "Do not be afraid, nor be dismayed. Be strong and of good courage, for the LORD will do this to all your enemies against whom you fight."

Webster

And Joshua said to them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.

World English Bible

Joshua said to them, "Don't be afraid, nor be dismayed. Be strong and courageous, for Yahweh will do this to all your enemies against whom you fight."

Youngs Literal Translation

And Joshua saith unto them, 'Fear not, nor be affrighted; be strong and courageous; for thus doth Jehovah do to all your enemies with whom ye are fighting;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Joshua
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

Context Readings

The Kings Of The Amorites Are Killed

24 And it came to pass, when they brought out these kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war who had been with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. So they came near, and put their feet upon the necks of them. 25 Then said Joshua unto them: Do not fear, nor be alarmed, - be firm and bold, for, thus and thus, will Yahweh do unto all your enemies, against whom ye do fight. 26 And Joshua smote them after this, and put them to death, and hanged them upon five trees, - and they remained hung on the trees, until the evening,


Cross References

Deuteronomy 7:19

the great provings which thine own eyes saw, and the signs and the wonders and the firm hand and the stretched-out arm, wherewith Yahweh thy God brought thee forth, - so, will Yahweh thy God do unto all the peoples, before whom thou art afraid.

Deuteronomy 31:6-8

Be firm and bold, do not fear nor tremble because of them, - for Yahweh thy God, it is who is going with thee, he will not fail thee nor forsake thee.

Joshua 1:9

Have I not commanded thee, Be firm and bold, do not start nor be dismayed, - for, with thee, is Yahweh thy God, whithersoever thou goest?

Deuteronomy 3:21-22

Jeshua also, commanded I, at that time saying, - Thine are the eyes, that have seen all that Yahweh your God hath done unto these two kings, thus, will Yahweh do unto all the kingdoms whereunto thou, art passing over:

1 Samuel 17:37

And David said, Yahweh, who hath rescued me out of the power of the lion, and out of the power of the bear, he, will rescue us out of the hand of this Philistine. Then said Saul unto David - Go! and, Yahweh, will be with thee.

Psalm 63:9

When, they, to crush it, would seek my life, They shall go into the lower parts of the earth:

Psalm 77:11

I will remember the doings of Yah, Surely I will remember, out of aforetime, thy wonderful way;

Romans 8:37

Nay, in all these things, we are more than conquering through him that hath loved us.

2 Corinthians 1:10

Who, out of so great a death, rescued us, and will rescue, - unto whom we have turned our hope, that, even yet, he will rescue:

Ephesians 6:10

For the rest, be empowering yourselves in the Lord, and in the grasp of his might:

2 Timothy 4:17-18

But, the Lord, stood by me, and empowered me, in order that, through me, the proclamation, might be fully made, and, all the nations, might hear; and I was delivered out of the mouth of a lion: -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain