Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Joshua will smite all the land of the mountain, and the south, and the valley and the ravines, and all their kings: and none was left escaping, and all breathing was exterminated, as Jehovah the God of Israel commanded.

New American Standard Bible

Thus Joshua struck all the land, the hill country and the Negev and the lowland and the slopes and all their kings. He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the Lord, the God of Israel, had commanded.

King James Version

So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.

Holman Bible

So Joshua conquered the whole region—the hill country, the Negev, the Judean foothills, and the slopes—with all their kings, leaving no survivors. He completely destroyed every living being, as the Lord, the God of Israel, had commanded.

International Standard Version

So Joshua conquered the entire land, the hill country, the Negev, the Shephelah, and the wilderness highlands, along with all of their kings. He left none of them remaining, but completely destroyed every living person, just as the LORD God of Israel had commanded.

A Conservative Version

So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as LORD, the God of Israel, commanded.

American Standard Version

So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.

Amplified

So Joshua struck all the land, the hill country, the Negev (South country) and the lowland and the slopes [that descend to the Dead Sea] and all their kings. He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the Lord, the God of Israel, had commanded.

Bible in Basic English

So Joshua overcame all the land, the hill-country and the South and the lowland and the mountain slopes, and all their kings; all were put to death: and every living thing he gave up to the curse, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.

Darby Translation

And Joshua smote the whole country, the mountain, and the south, and the lowland, and the hill-slopes, and all their kings: he let none remain, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah the God of Israel had commanded.

King James 2000

So Joshua struck all the country of the hills, and of the South, and of the lowland, and of the slopes, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.

Lexham Expanded Bible

So Joshua struck all the land--the hill country, the Negev, the Shephelah, and the slopes--and all their kings; he left behind no survivor, and {all that breathed} he utterly destroyed as Yahweh the God of Israel commanded.

Modern King James verseion

And Joshua struck all the land, the hills, and the south, and the valley, and the springs, and all their kings. He left none remaining, but destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel commanded.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joshua smote all the hill countries and the south countries, and the valleys, and the springs of water, with all their kings and let nought remain, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.

NET Bible

Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the lowlands, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.

New Heart English Bible

So Joshua struck all the land, the hill country, and the Negev, and the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as the LORD, the God of Israel, commanded.

The Emphasized Bible

So Joshua smote all the land - the hill country, and the south, and the lowland, and the slopes, and all their kings, he left not a survivor, - but, every breathing thing, devoted he to destruction, as Yahweh, God of Israel, had commanded.

Webster

So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.

World English Bible

So Joshua struck all the land, the hill country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Yahweh, the God of Israel, commanded.

Youngs Literal Translation

And Joshua smiteth all the land of the hill-country, and of the south, and of the low-country, and of the springs, and all their kings -- he hath not left a remnant, and all that doth breathe he hath devoted, as Jehovah, God of Israel, commanded.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Joshua
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

נכה 
Nakah 
Usage: 501

all the country
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the hills
הר 
Har 
Usage: 544

and of the south
נגב 
Negeb 
Usage: 112

and of the vale
שׁפלה 
Sh@phelah 
Usage: 20

and of the springs
אשׁדה 
'ashedah 
Usage: 3

מלך 
melek 
Usage: 2521

he left
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

שׂריד 
Sariyd 
Usage: 27

נשׁמה 
N@shamah 
Usage: 24

as the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Context Readings

Conquest Of Southern Cities

39 And he will take it and its king, and all its cities, and they will smite them with the mouth of the sword, and exterminate every soul which is in it; none was left escaping: as he did to Hebron so he did to Debir and to her king, and as he did to Libnah and her king. 40 And Joshua will smite all the land of the mountain, and the south, and the valley and the ravines, and all their kings: and none was left escaping, and all breathing was exterminated, as Jehovah the God of Israel commanded. 41 And Joshua will smite from Kadesh-Barnea and even to Gaza, and all the land of Goshen and even to Gibeon.

Cross References

Exodus 23:31-33

And I put thy bounds from the sea of sedge, and even to the sea of the Philistines, and from the desert even to the river: for I will give into your hand those inhabiting the land, and thou drove them out from before thee.

Exodus 34:12

Watch to thyself lest thou shalt make a covenant with those dwelling in the land which thou goest upon it, lest it shall be for a snare in the midst of thee.

Deuteronomy 1:7

Turn ye and remove for yourselves, and go to the mountain of the Amorite, and to all his neighbors in the sterile region, in the mountain, and in the low country, and in the south and in the coast of the sea, the land of the Canaanites and of Lebanon to the great river, the river Phrath

Deuteronomy 7:2-16

And Jehovah thy God gave them before thee, and thou didst smite them: exterminating, thou shalt exterminate them; thou shalt not make to them a covenant and thou shalt not show them mercy.

Deuteronomy 7:24

And he gave their kings into thy hand, and destroy thou their name from under the heavens; and a man shall not stand before thee till thy destroying them.

Deuteronomy 20:16-17

Only of the cities of these peoples which Jehovah thy God gave to thee an inheritance, thou shalt not preserve alive and breathing:

Deuteronomy 26:16-17

This day Jehovah thy God commands thee to do these laws and judgments: and watch thou to do them with all thy heart and with all thy soul.

Joshua 6:17

And the city was devoted, it, and all which is in it, to Jehovah: only Rehab the harlot shall live; she and all which with her in the house, because she hid the messengers which we sent.

Joshua 8:2

And do to Ai and to her king as thou didst to Jericho and to her king: only its plunder and her cattle ye shall plunder to yourselves: set to thee an ambush to the city from behind it.

Joshua 8:27

Only the cattle and spoil of that city Israel plundered to themseves, according to the word of Jehovah which he commanded Joshua.

Joshua 9:24

And they will answer Joshua, and will say, Because being announced, it was announced to thy servants that Jehovah thy God commanded Moses his servant to give to you all the land, and to destroy all inhabiting the land from before you, and we shall be greatly afraid for our souls from your face; and we shall do this word.

Joshua 10:35

And they will take it in that day, and they will smite it with the mouth of the sword, and every soul which is in it in that day he exterminated according to all which he did to Lachish.

Joshua 10:37

And they will take it and smite it with the mouth of the sword, and its king and all its cities and every soul which is in it; none was left escaping, according to all which he did to Eglon; and he will exterminate it, and every soul which is in it

Joshua 12:8

In the mountain and in the plain and in the desert, and in the ravines and in the desert, and in the south, the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite:

Joshua 15:21-63

And the cities from the extremity to the tribe of the sons of Judah, to the bound of Edom in the south, will be Kabzeel and Eder, and Jagur,

Joshua 18:21-8

And the cities to the tribe of the sons of Benjamin according to their families, were Jericho, and the Partridge House, and the valley of Keziz,

Joshua 19:40-48

To the tribe of the sons of Dan according to their families came forth the seventh lot

1 Kings 15:29

And it will be when he reigned, he struck all the house of Jeroboam; he left not any breathing to Jeroboam, till he destroyed him according to the word of Jehovah which he spake by the hand of his servant Ahijah the Shilonite:

Psalm 9:17

The unjust shall be turned away into hades, all the nations forgetting God.

2 Thessalonians 1:7-9

And to you being pressed a release with us, in the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain