Parallel Verses

New Heart English Bible

Joshua therefore came on them suddenly. He went up from Gilgal all night.

New American Standard Bible

So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.

King James Version

Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.

Holman Bible

So Joshua caught them by surprise, after marching all night from Gilgal.

International Standard Version

So after an all-night march from Gilgal, Joshua attacked them by surprise.

A Conservative Version

Joshua therefore came upon them suddenly, [for] he went up from Gilgal all the night.

American Standard Version

Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.

Amplified

So Joshua came upon them suddenly, [surprising them] by marching [uphill] all night from Gilgal.

Bible in Basic English

So Joshua, having come up from Gilgal all night, made a sudden attack on them.

Darby Translation

And Joshua came upon them suddenly; he went up from Gilgal all night.

Julia Smith Translation

And Joshua will come to them suddenly, all night he went up from Gilgal.

King James 2000

Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.

Lexham Expanded Bible

Joshua came upon them suddenly {by marching up} all night from Gilgal.

Modern King James verseion

And Joshua came to them suddenly, coming up from Gilgal all night.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joshua came unto them suddenly, and journeyed from Gilgal all night.

NET Bible

Joshua attacked them by surprise after marching all night from Gilgal.

The Emphasized Bible

So then Joshua came in unto them, suddenly, - all the night, came he up, from Gilgal.

Webster

Joshua therefore came to them suddenly, and went up from Gilgal all night.

World English Bible

Joshua therefore came on them suddenly. He went up from Gilgal all night.

Youngs Literal Translation

And Joshua cometh in unto them suddenly (all the night he hath gone up from Gilgal),

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

and went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

Context Readings

The Sun Stands Still At Gibeon

8 The LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I have delivered them into your hands. Not a man of them will stand before you." 9 Joshua therefore came on them suddenly. He went up from Gilgal all night. 10 The LORD confused them before Israel, and he killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth Horon, and struck them to Azekah and to Makkedah.

Cross References

1 Samuel 11:9-11

They said to the messengers who came, "Thus you shall tell the men of Jabesh Gilead, 'Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have deliverance.'" The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.

Proverbs 22:29

Do you see a man skilled in his work? He will serve kings. He won't serve obscure men.

Proverbs 24:11-12

Rescue those who are being led away to death. Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, where you are going.

2 Timothy 2:3

You therefore must share in hardship, as a good soldier of Christ Jesus.

2 Timothy 4:2

proclaim the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with all patience and teaching.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain