Parallel Verses

Bible in Basic English

Then on to Azmon, ending at the stream of Egypt: and the end of the limit is at the sea; this will be your limit on the south.

New American Standard Bible

It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.

King James Version

From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

Holman Bible

It proceeded to Azmon and to the Brook of Egypt and so the border ended at the Mediterranean Sea. This is your southern border.

International Standard Version

passing along to Azmon toward the Wadi of Egypt and ending at the sea. This will be your southern border."

A Conservative Version

and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt. And the goings out of the border were at the sea. This shall be your south border.

American Standard Version

and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.

Amplified

It continued along to Azmon and proceeded to the Brook of Egypt (Wadi el-Arish), and the border ended at the [Mediterranean] sea. This was their southern border.

Darby Translation

and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.

Julia Smith Translation

And it passed through Azmon, and it went out to the torrent of Egypt; and the going forth of the bound was to the sea: this shall be to you the south bound.

King James 2000

From there it passed toward Azmon, and went out by the river of Egypt; and the border ended at the sea: this shall be your south boundary.

Lexham Expanded Bible

{it passes on} to Azmon, continues by the wadi of Egypt, and {it ends} at the sea. This will be your southern border.

Modern King James verseion

and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt. And the boundary line was at the Sea. This shall be your south border.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and went along to Azmon, and it went out to the river of Egypt: so that the end of the coast is the sea. And these are their south coasts.

NET Bible

It then crossed to Azmon, extended to the Stream of Egypt, and ended at the sea. This was their southern border.

New Heart English Bible

and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

The Emphasized Bible

and passeth over to Azmon, and goeth forth at the ravine of Egypt, and so the extensions of the boundary are to the sea. This, shall be your south boundary.

Webster

From thence it passed towards Azmon, and went out to the river of Egypt; and the limits of that border were at the sea: this shall be your south limit.

World English Bible

and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

Youngs Literal Translation

and passed over to Azmon, and gone out at the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

עצמן עצמון 
`Atsmown 
Usage: 3

and went out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

unto the river
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and the goings out
תּצאה תּוצאה 
Towtsa'ah 
Usage: 23

of that coast
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

were at the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

נגב 
Negeb 
Usage: 112

Context Readings

The Allotment Of Judah

3 From there it goes south of the slope up to Akrabbim, and on to Zin, then south past Kadesh-barnea, and on by Hezron and up to Addar, turning in the direction of Karka: 4 Then on to Azmon, ending at the stream of Egypt: and the end of the limit is at the sea; this will be your limit on the south. 5 And the east limit is the Salt Sea as far as the end of Jordan. And the limit of the north part of the land is from the inlet of the sea at the end of Jordan:


Cross References

Numbers 34:5

And from Azmon it will go round to the stream of Egypt as far as the sea.

Joshua 13:3

From the Shihor, which is before Egypt, to the edge of Ekron to the north, which is taken to be Canaanite property: the five chiefs of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites, as well as the Avvim;

Genesis 15:18

In that day the Lord made an agreement with Abram, and said, To your seed have I given this land from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:

Exodus 23:31

I will let the limits of your land be from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the waste land to the river Euphrates: for I will give the people of those lands into your power; and you will send them out before you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain