Parallel Verses

New American Standard Bible

They came to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them saying,

King James Version

And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,

Holman Bible

They went to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and told them,

International Standard Version

They approached the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead and told them:

A Conservative Version

And they came to the sons of Reuben, and to the sons of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

American Standard Version

And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,

Amplified

They came to the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them,

Bible in Basic English

And they came to the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and said to them,

Darby Translation

And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and spoke with them, saying,

Julia Smith Translation

And they will come to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to half the tribe of Manasseh to the land of Gilead, and they will speak with them, saying,

King James 2000

And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

Lexham Expanded Bible

They came to the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

Modern King James verseion

And they came to the sons of Reuben, and to the sons of Gad, and to the half tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they went unto the children of Reuben, of Gad and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead and spake with them, saying,

NET Bible

They went to the land of Gilead to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and said to them:

New Heart English Bible

They came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

The Emphasized Bible

So they came in unto the sons of Reuben and unto the sons of Gad and unto the half tribe of Manasseh, within the land of Gilead, - and spake with them, saying:

Webster

And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

World English Bible

They came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

Youngs Literal Translation

And they come in unto the sons of Reuben, and unto the sons of Gad, and unto the half of the tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and speak with them, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of Reuben
ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

and to the children

Usage: 0

of Gad
גּד 
Gad 
Gad
Usage: 71

and to the half
חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Gilead
גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

and they spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Civil War Is Averted

14 and with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was the head of the house of their fathers among the thousands of Israel. 15 They came to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them saying, 16 Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD in that ye have built an altar, that ye might rebel this day against the LORD?



Cross References

Exodus 32:8

They have turned aside quickly out of the way which I commanded them; they have made themselves a molten calf and have worshipped it and have sacrificed unto it and said, These are thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.

Leviticus 5:19

It is for his guilt; he is certainly guilty against the LORD.

Leviticus 17:8-9

And thou shalt also say unto them: Any man of the house of Israel or of the strangers who sojourn among you that offers a burnt offering or sacrifice

Leviticus 26:40

And they shall confess their iniquity and the iniquity of their fathers for their trespass which they trespassed against me and that also they have walked contrary unto me,

Numbers 5:6

Speak unto the sons of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person is guilty,

Numbers 14:43

For the Amalekite and the Canaanite are there before you, and ye shall fall by the sword; because ye are turned away from following the LORD, therefore, the LORD will not be with you.

Numbers 32:15

For if ye turn away from after him, he will yet again leave you in the wilderness; and ye shall destroy all this people.

Deuteronomy 7:4

For they will turn away thy son from following me that they may serve other gods; and the anger of the LORD will be kindled upon you and destroy thee suddenly.

Deuteronomy 12:4-6

Ye shall not do so unto the LORD your God.

Deuteronomy 12:13-14

Keep thyself that thou not offer thy burnt offerings in any place that thou seest

Deuteronomy 30:17

But if thine heart turns away so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away and worship other gods and serve them,

Joshua 22:12

And when the sons of Israel heard of it, the whole congregation of the sons of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.

Joshua 22:18

And ye turn away this day from following the LORD; and it will be, seeing ye rebel today against the LORD, that tomorrow he will be angry with the whole congregation of Israel.

1 Samuel 15:23

For rebellion is the sin of witchcraft, and to break the word of the Lord is iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he has also rejected thee from being king.

1 Chronicles 21:3

And Joab answered, The LORD make his people a hundred times as many more as they are; but, my lord the king, are they not all my lord's slaves? Why then does my lord require this thing? Why will he be a cause of guiltiness unto Israel?

2 Chronicles 10:19

Thus Israel rebelled against the house of David unto this day.

2 Chronicles 25:27

From the time that Amaziah turned away from following the LORD, they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish, but they sent to Lachish after him, and slew him there.

2 Chronicles 26:18

And they withstood Uzziah, the king, and said unto him, It does not pertain unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests, the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense; go out of the sanctuary, for thou hast rebelled; neither shall it be for thy glory before the LORD God.

2 Chronicles 28:13

and said unto them, Ye shall not bring in the captives here, for the sin against the LORD shall be upon us. Ye intend to add more to our sins and to our guilt, for our guilt is great, and there is fierce wrath against Israel.

Ezra 9:2

for they have taken of their daughters for themselves and for their sons, and the holy seed is mingled with the peoples of the lands; and the hand of the princes and of the governors has been foremost in this trespass.

Ezra 9:15

O LORD God of Israel, thou art righteous; for we have an escape, as it is this day, behold us here, before thee in our guiltiness; for we cannot stand before thee because of this.

Psalm 78:8

and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not set their heart aright and whose spirit was not steadfast with God.

Isaiah 63:10

But they were rebels and angered his holy Spirit; therefore, he was turned to be their enemy, and he himself fought against them.

Matthew 6:14-15

For if ye set men free from their trespasses, your heavenly Father will also set you free;

Matthew 18:17

And if he shall neglect to hear them, tell it unto the congregation ; but if he neglects to hear the congregation, let him be unto thee as a worldly man and a publican.

1 Corinthians 1:10

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that ye be perfect, joined together in the same understanding and in the same perception.

1 Corinthians 5:4

In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,

Galatians 1:1-2

Paul, apostle (not from men neither through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead)

Hebrews 12:25

See that you do not refuse him that speaks. For if those who refused him that spoke on earth did not escape, much less shall we escape, if we turn away from him that speaks from the heavens,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain