Parallel Verses

Darby Translation

but ye shall cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.

New American Standard Bible

"But you are to cling to the LORD your God, as you have done to this day.

King James Version

But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

Holman Bible

Instead, remain faithful to the Lord your God, as you have done to this day.

International Standard Version

Instead, you are to hold fast to the LORD your God, as you have done today,

A Conservative Version

but cling to LORD your God as ye have done to this day.

American Standard Version

but cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.

Amplified

But cling to the Lord your God as you have done to this day.

Bible in Basic English

But be true to the Lord your God as you have been till this day.

Jubilee 2000 Bible

but cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

Julia Smith Translation

But ye shall cleave to Jehovah your God, as ye did even to this day.

King James 2000

But cleave unto the LORD your God, as you have done unto this day.

Lexham Expanded Bible

But hold fast to Yahweh your God, just as you have done up to this day.

Modern King James verseion

But cleave to Jehovah your God, as you have done to this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But that ye stick fast unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

NET Bible

But you must be loyal to the Lord your God, as you have been to this very day.

New Heart English Bible

but hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.

The Emphasized Bible

But, unto Yahweh your God, must ye cleave, - as, ye have done until this day;

Webster

But cleave to the LORD your God, as ye have done to this day.

World English Bible

but hold fast to Yahweh your God, as you have done to this day.

Youngs Literal Translation

but to Jehovah your God ye do cleave, as ye have done till this day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבק 
Dabaq 
Usage: 54

unto the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Joshua's Farewell Address

7 that ye enter not among these nations, these that remain among you; and ye shall make no mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them; 8 but ye shall cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day. 9 For Jehovah hath dispossessed from before you great and strong nations; and as to you, no man hath been able to stand before you unto this day.


Cross References

Deuteronomy 10:20

Thou shalt fear Jehovah thy God; him thou shalt serve, and unto him shalt thou cleave, and swear by his name.

Deuteronomy 11:22

For if ye diligently keep all this commandment which I command you this day to do it, to love Jehovah your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him,

Deuteronomy 13:4

Ye shall walk after Jehovah your God, and ye shall fear him, and his commandments shall ye keep, and his voice shall ye hear; and ye shall serve him, and unto him shall ye cleave.

Joshua 22:5

Only, take great heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of Jehovah commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.

Deuteronomy 4:4

but ye that did cleave to Jehovah your God are alive every one of you this day.

Acts 11:23

who, having arrived and seeing the grace of God, rejoiced, and exhorted all with purpose of heart to abide with the Lord;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain