Parallel Verses

The Emphasized Bible

But, unto Yahweh your God, must ye cleave, - as, ye have done until this day;

New American Standard Bible

But you are to cling to the Lord your God, as you have done to this day.

King James Version

But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

Holman Bible

Instead, remain faithful to the Lord your God, as you have done to this day.

International Standard Version

Instead, you are to hold fast to the LORD your God, as you have done today,

A Conservative Version

but cling to LORD your God as ye have done to this day.

American Standard Version

but cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.

Amplified

But you are to cling to the Lord your God, just as you have done to this day.

Bible in Basic English

But be true to the Lord your God as you have been till this day.

Darby Translation

but ye shall cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.

Julia Smith Translation

But ye shall cleave to Jehovah your God, as ye did even to this day.

King James 2000

But cleave unto the LORD your God, as you have done unto this day.

Lexham Expanded Bible

But hold fast to Yahweh your God, just as you have done up to this day.

Modern King James verseion

But cleave to Jehovah your God, as you have done to this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But that ye stick fast unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

NET Bible

But you must be loyal to the Lord your God, as you have been to this very day.

New Heart English Bible

but hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.

Webster

But cleave to the LORD your God, as ye have done to this day.

World English Bible

but hold fast to Yahweh your God, as you have done to this day.

Youngs Literal Translation

but to Jehovah your God ye do cleave, as ye have done till this day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But cleave
דּבק 
Dabaq 
Usage: 54

unto the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Joshua's Farewell Address

7 so as not to go in among these nations, these which remain with you, - and, with the name of their gods, shall ye neither make memorial nor put on oath, and neither serve them, - nor bow down to them. 8 But, unto Yahweh your God, must ye cleave, - as, ye have done until this day; 9 therefore hath Yahweh dispossessed, from before you, nations great and strong, - but, as for you, not a man hath stood before you, until this day.


Cross References

Deuteronomy 10:20

Yahweh thy God, shalt thou revere, Him, shalt thou serve, - And unto him, shalt thou cleave, And in his name, shalt thou swear.

Deuteronomy 11:22

For if ye do, indeed keep, all this commandment which I am commanding you to do it, - to love Yahweh your God, to Walk in all his ways, and to cleave unto him,

Deuteronomy 13:4

After Yahweh your God, shall ye walk And him, shall ye revere, - And his commandments, shall ye observe. And unto his voice, shall ye hearken, And him, shall ye serve And unto him, shall ye cleave.

Joshua 22:5

Only, take ye diligent heed, to do the commandment and the law, which Moses the servant of Yahweh commanded you - to love Yahweh your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, - and to serve him - with all your heart, and with all your soul.

Deuteronomy 4:4

but, ye who kept on cleaving unto Yahweh your God, alive, are ye all to-day.

Acts 11:23

Who, arriving, and seeing the favour which was of God, rejoiced, and went on to beseech all, with the purpose of their heart, to abide inthe Lord;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain