Parallel Verses

World English Bible

I gave you a land whereon you had not labored, and cities which you didn't build, and you live in them. You eat of vineyards and olive groves which you didn't plant.'

New American Standard Bible

I gave you a land on which you had not labored, and cities which you had not built, and you have lived in them; you are eating of vineyards and olive groves which you did not plant.’

King James Version

And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.

Holman Bible

I gave you a land you did not labor for, and cities you did not build, though you live in them; you are eating from vineyards and olive groves you did not plant.’

International Standard Version

I gave you a land for which you never worked and cities that you didn't build, but that you have lived in. You're eating from vineyards and olive groves that you didn't plant.'

A Conservative Version

And I gave you a land in which thou had not labored, and cities which ye did not build, and ye dwell in it. Ye eat of vineyards and oliveyards which ye did not plant.

American Standard Version

And I gave you a land whereon thou hadst not labored, and cities which ye built not, and ye dwell therein; of vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.

Amplified

I gave you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you live in them; you eat from vineyards and olive groves which you did not plant.’

Bible in Basic English

And I gave you a land on which you had done no work, and towns not of your building, and you are now living in them; and your food comes from vine-gardens and olive-gardens not of your planting.

Darby Translation

And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.

Julia Smith Translation

And I will give to you the land which ye labored not in it, and cities which ye built not, and ye shall dwell in them; the vineyards and the olives which ye planted not, ye ate.

King James 2000

And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you built not, and you dwell in them; of the vineyards and olive yards which you planted not do you eat.

Lexham Expanded Bible

I gave to you a land that you have not labored on, and cities that you have not built, and you live in them; you eat [from] vineyards and olive groves that you have not planted.'

Modern King James verseion

And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you live in them. You now eat of the vineyards and olive-yards which you did not plant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I gave you a land in which ye did not labor, and cities which you built not, and ye dwelt in them. And vines, and olive trees which ye planted not, and ye ate of them.

NET Bible

I gave you a land in which you had not worked hard; you took up residence in cities you did not build and you are eating the produce of vineyards and olive groves you did not plant.'

New Heart English Bible

I gave you a land whereon you had not labored, and cities which you did not build, and you live in them. You eat of vineyards and olive groves which you did not plant.'

The Emphasized Bible

Thus I gave unto you a land on which thou hadst not laboured, and cities which ye had not built, and ye proceeded to dwell therein, - of vineyards and oliveyards, which ye planted not, ye are eating.

Webster

And I have given you a land for which ye did not labor, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and olive-yards which ye planted not do ye eat.

Youngs Literal Translation

'And I give to you a land for which thou hast not laboured, and cities which ye have not built, and ye dwell in them; of vineyards and olive-yards which ye have not planted ye are eating.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I have given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

you a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

for which ye did not labour
יגע 
Yaga` 
Usage: 26

and cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

בּנה 
Banah 
Usage: 376

not, and ye dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in them of the vineyards
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

זית 
Zayith 
Usage: 38

נטע 
Nata` 
Usage: 58

References

Context Readings

Joshua Recounts Their History

12 I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with your sword, nor with your bow. 13 I gave you a land whereon you had not labored, and cities which you didn't build, and you live in them. You eat of vineyards and olive groves which you didn't plant.' 14 "Now therefore fear Yahweh, and serve him in sincerity and in truth. Put away the gods which your fathers served beyond the River, in Egypt; and serve Yahweh.


Cross References

Joshua 11:13

But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only. Joshua burned that.

Deuteronomy 6:10-12

It shall be, when Yahweh your God shall bring you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and goodly cities, which you didn't build,

Deuteronomy 8:7

For Yahweh your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills;

Joshua 21:45

Nothing failed of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel. All came to pass.

Proverbs 13:22

A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain