Parallel Verses

Julia Smith Translation

An the people will answer and say, Woe to us forsaking Jehovah to serve other gods;

New American Standard Bible

The people answered and said, “Far be it from us that we should forsake the Lord to serve other gods;

King James Version

And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;

Holman Bible

The people replied, “We will certainly not abandon the Lord to worship other gods!

International Standard Version

In response, the people said, "Far be it from us that we should abandon the LORD to serve other gods,

A Conservative Version

And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake LORD, to serve other gods.

American Standard Version

And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;

Amplified

The people answered, “Far be it from us to abandon (reject) the Lord to serve other gods;

Bible in Basic English

Then the people in answer said, Never will we give up the Lord to be the servants of other gods;

Darby Translation

And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;

King James 2000

And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;

Lexham Expanded Bible

And the people answered and said, "Far be it from us that we would forsake Yahweh to serve other gods,

Modern King James verseion

And the people answered and said, Far be it from us to forsake Jehovah to serve other gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people answered and said, "God forbid that we should forsake the LORD and serve strange gods.

NET Bible

The people responded, "Far be it from us to abandon the Lord so we can worship other gods!

New Heart English Bible

The people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;

The Emphasized Bible

Then responded the people, and said, Far be it from us, that we should forsake Yahweh, - to serve other gods;

Webster

And the people answered, and said, Be it far from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;

World English Bible

The people answered, "Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;

Youngs Literal Translation

And the people answer and say, 'Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

חללה חלילה 
Chaliylah 
God forbid, far be it, be...far, Lord forbid,
Usage: 20

the Lord

Usage: 0

to serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

אחר 
'acher 
Usage: 166

References

Context Readings

The Israelites Promise To Serve Yahweh

15 And if evil in your eyes to serve Jehovah, choose for yourselves this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served which are beyond the river, and whether the gods of the Amorite which ye dwelt in their land: and I and my house, we will serve Jehovah. 16 An the people will answer and say, Woe to us forsaking Jehovah to serve other gods; 17 For Jehovah our God, he bringing us up and our fathers out of the land of Egypt, out of the house of servants, and who did before our eyes these great signs; and he will watch us in all the way which we went in it, and among all the peoples which we passed through in the midst of them:


Cross References

1 Samuel 12:23

Also I, far be it to me sinning against Jehovah ceasing to pray for you: and I taught you in the good and straight way.

Romans 3:6

It may not be: for how shall God judge the world

Romans 6:2

It may not be. We who died to sin, shall we yet live in it?

Hebrews 10:38-39

And the just one shall live by faith; but if he draw down, my soul is not contented in him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain