Parallel Verses

Julia Smith Translation

And it will be after these words, and Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, will die, the son of a hundred and ten years.

New American Standard Bible

It came about after these things that Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, being one hundred and ten years old.

King James Version

And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.

Holman Bible

After these things, the Lord’s servant, Joshua son of Nun, died at the age of 110.

International Standard Version

Some time later, Joshua servant of the LORD died at the age of 110 years, and

A Conservative Version

And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of LORD, died, being a hundred and ten years old.

American Standard Version

And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.

Amplified

It happened after these things that Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, at the age of a hundred and ten years.

Bible in Basic English

Now after these things, the death of Joshua, the son of Nun, the servant of the Lord, took place, he being then a hundred and ten years old.

Darby Translation

And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, a hundred and ten years old.

King James 2000

And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.

Lexham Expanded Bible

After these things Joshua son of Nun servant of Yahweh died; {he was one hundred and ten years old}.

Modern King James verseion

And it happened after these things, Joshua, the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after these things, the time came that Joshua the son of Nun and the servant of the LORD died being a hundredth and ten years old.

NET Bible

After all this Joshua son of Nun, the Lord's servant, died at the age of one hundred ten.

New Heart English Bible

It happened after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being one hundred ten years old.

The Emphasized Bible

And it came to pass, after these things, that Joshua son of Nun, servant of Yahweh, died, being a hundred and ten years old.

Webster

And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun the servant of the LORD died, being a hundred and ten years old.

World English Bible

It happened after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred and ten years old.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, after these things, that Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass after
אחר 
'achar 
Usage: 488

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

of Nun
נון נוּן 
Nuwn 
Nun, Non
Usage: 30

the servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of the Lord

Usage: 0

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

References

Context Readings

Burial Of Three Leaders

28 And Joshua will send away the people each to his inheritance. 29 And it will be after these words, and Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, will die, the son of a hundred and ten years. 30 And they will bury him in the bound of his inheritance in Timnath-Serah, which is in mount Ephraim from the north, to the mount of Gaash.



Cross References

Judges 2:8

And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, will die, the son of a hundred and ten years.

Genesis 50:22

And Joseph will dwell in Egypt, he and the house of his father: and Joseph will live a hundred and ten years.

Genesis 50:26

And Joseph will die, the son of a hundred and ten years; and they will embalm him and will put in an ark in Egypt

Deuteronomy 34:5

And Moses the servant of Jehovah will die there in the land of Moab, at the mouth of Jehovah.

Psalm 115:17

The dead shall not praise Jah, and all going down to silence.

2 Timothy 4:7-8

I have contended earnestly the good contest, I have completed the course, I have kept the faith:

Revelation 14:13

And I heard a voice from heaven, saying, Write, Happy the dead who dying in the Lord from henceforth: Yes, says the Spirit, that they might cease from their fatigues; and their works follow with them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain