Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they cried unto the LORD. And he put darkness between you and the Egyptians and brought the sea upon them and covered them. And your eyes have seen what I have done in Egypt. And ye dwelt in the wilderness a long season.

New American Standard Bible

But when they cried out to the Lord, He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them and covered them; and your own eyes saw what I did in Egypt. And you lived in the wilderness for a long time.

King James Version

And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.

Holman Bible

Your fathers cried out to the Lord, so He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea over them, engulfing them. Your own eyes saw what I did to Egypt. After that, you lived in the wilderness a long time.

International Standard Version

But when they cried out to the LORD, he placed darkness between you and the Egyptians, brought the sea upon the Egyptians, and swallowed them up. Your own eyes saw what I did in Egypt. Then you lived in the desert for a long time.

A Conservative Version

And when they cried out to LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them. And your eyes saw what I did in Egypt, and ye dwelt in the wilderness many days.

American Standard Version

And when they cried out unto Jehovah, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and ye dwelt in the wilderness many days.

Amplified

When they cried out to the Lord [for help], He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them and covered them; and your own eyes saw what I did in Egypt. And you lived in the wilderness a long time (forty years).

Bible in Basic English

And at their cry, the Lord made it dark between you and the Egyptians, and made the sea go over them, covering them with its waters; your eyes have seen what I did in Egypt: then for a long time you were living in the waste land.

Darby Translation

Then they cried to Jehovah, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt; and ye dwelt in the wilderness a long time.

Julia Smith Translation

And they will cry to Jehovah, and he will put darkness between you and between Egypt, and he will bring the sea upon him, and will cover him; and your eyes will see what I did in Egypt; and ye shall dwell in the desert many days.

King James 2000

And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and you dwelt in the wilderness a long time.

Lexham Expanded Bible

They cried out to Yahweh, and he put darkness between you and the Egyptians, and he brought the sea over them and covered them; your own eyes saw what I did in Egypt. Then you lived in the wilderness for many days.

Modern King James verseion

And they cried to Jehovah, He put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them and covered them. And your eyes have seen what I have done in Egypt. And you lived in the wilderness a long time.

NET Bible

Your fathers cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, and then drowned them in the sea. You witnessed with your very own eyes what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time.

New Heart English Bible

When they cried out to the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and you lived in the wilderness many days.

The Emphasized Bible

So they made outcry unto Yahweh, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought in upon them the sea, and covered them, - and your eyes beheld what I did with the Egyptians. And, when ye had remained in the desert many days,

Webster

And when they cried to the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.

World English Bible

When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and you lived in the wilderness many days.

Youngs Literal Translation

and they cry unto Jehovah, and He setteth thick darkness between you and the Egyptians, and bringeth on them the sea, and covereth them, and your eyes see that which I have done in Egypt; and ye dwell in a wilderness many days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

unto the Lord

Usage: 0

he put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מאפל 
Ma'aphel 
Usage: 1

מצרי 
Mitsriy 
Usage: 30

and brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

in Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and ye dwelt
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

a long
רב 
Rab 
Usage: 458

References

Smith

Context Readings

Joshua Recounts Their History

6 and I brought your fathers out of Egypt. And ye came unto the sea: and the Egyptians followed after your fathers with chariots and horsemen, unto the reed sea. 7 And they cried unto the LORD. And he put darkness between you and the Egyptians and brought the sea upon them and covered them. And your eyes have seen what I have done in Egypt. And ye dwelt in the wilderness a long season. 8 And I brought you into the land of the Amorites which dwelt on the other side Jordan. And they fought with you: and I gave them into your hands. And ye conquered their country. And I destroyed them in your sight.

Cross References

Exodus 14:20

and went between the host of the Egyptians and the host of Israel. It was a dark cloud, and gave light by night: so that all the night long the one could not come at the other.

Exodus 14:10

And Pharaoh drew nigh, and when the children of Israel lift up their eyes and saw how the Egyptians followed after them, they were sore afraid and cried out unto the LORD.

Exodus 14:27-28

Then stretched forth Moses his hand over the sea, and it came again to his course early in the morning, and the Egyptians fled against it. Thus the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea,

Deuteronomy 4:34

Either, whether God assayed to go and take him a people from among nations, through temptations and signs and wonders and through war and with a mighty hand and a stretched-out arm and with mighty terrible sights, according unto all that the LORD your God did unto you in Egypt before your eyes.

Deuteronomy 29:2

And Moses called unto all Israel, and said unto them, "Ye have seen all, that the LORD did before your eyes in the land of Egypt, unto Pharaoh and unto all his servants, and unto all his land,

Joshua 5:6

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people of men of war that came out of Egypt were consumed, which hearkened not unto the voice of God; so that the LORD sware, that he would not show them the land which the LORD sware unto their fathers, that he would give us even a land that floweth with milk and honey.

Exodus 14:31

And when Israel saw that mighty hand which the LORD had showed upon the Egyptians, they feared the LORD: and believed both the LORD and also his servant Moses.

Numbers 14:33-34

And your children shall wander in this wilderness forty years and suffer for your whoredom until your carcasses be wasted in the wilderness,

Deuteronomy 1:46

And so ye abode in Kadesh a long season, according unto the time that ye there dwelt.

Nehemiah 9:12-21

and leddest them in the daytime in a cloudy pillar; and on the night season in a pillar of fire, to show them light in the way that they went.

Psalm 95:9-10

when your fathers tempted me, proved me, and saw my works.

Acts 13:17-18

The God of this people chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with a mighty arm brought them out of it.

Hebrews 3:17

But with whom was he displeased forty years? Was he not displeased with them that sinned: whose carcasses were overthrown in the desert?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain