Parallel Verses

American Standard Version

So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.

New American Standard Bible

So about three thousand men from the people went up there, but they fled from the men of Ai.

King James Version

So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.

Holman Bible

So about 3,000 men went up there, but they fled from the men of Ai.

International Standard Version

So about three thousand went up there, but they ran away from the men of Ai.

A Conservative Version

So there went up there of the people about three thousand men. And they fled before the men of Ai.

Amplified

So about three thousand men from the sons of Israel went up there, but they fled [in retreat] from the men of Ai.

Bible in Basic English

So about three thousand of the people went up, and were sent in flight by the men of Ai.

Darby Translation

And there went up thither of the people about three thousand men, but they fled before the men of Ai.

Julia Smith Translation

And they will go up there from the people about three thousand men: and they will flee from the face of the men of Ai.

King James 2000

So there went up there of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.

Lexham Expanded Bible

So about three thousand from the people went up there, and they fled before the men of Ai.

Modern King James verseion

And about three thousand men of the people went up there. And they fled before the men of Ai.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so there went up thither about a three thousand men, which fled before the men of Ai.

NET Bible

So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.

New Heart English Bible

So about three thousand men of the people went up there, and they fled before the men of Ai.

The Emphasized Bible

There went up thither of the people therefore, about three thousand men, - but they fled before the men of Ai.

Webster

So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.

World English Bible

So about three thousand men of the people went up there, and they fled before the men of Ai.

Youngs Literal Translation

And there go up of the people thither about three thousand men, and they flee before the men of Ai,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So there went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

thither of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

אלף 
'eleph 
Usage: 504

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and they fled
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

References

American

Easton

Ai

Hastings

Morish

Ai

Smith

Ai

Context Readings

The Sin Of Achan

3 And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither; for they are but few. 4 So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai. 5 And the men of Ai smote of them about thirty and six men; and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.

Cross References

Leviticus 26:17

And I will set my face against you, and ye shall be smitten before your enemies: they that hate you shall rule over you; and ye shall flee when none pursueth you.

Deuteronomy 28:25

Jehovah will cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them: and thou shalt be tossed to and from among all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 32:30

How should one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Except their Rock had sold them, And Jehovah had delivered them up?

Isaiah 30:17

One thousand'shall flee at the threat of one; at the threat of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on a hill.

Isaiah 59:2

but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not hear.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain