Parallel Verses
A Conservative Version
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
New American Standard Bible
So Joshua burned Ai and made it
King James Version
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
Holman Bible
Joshua burned Ai and left it a permanent ruin, desolate to this day.
International Standard Version
Joshua burned Ai, turning it into a permanent mound of ruins, and it remains so to this day.
American Standard Version
So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.
Amplified
So Joshua burned Ai and made it a
Bible in Basic English
So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.
Darby Translation
And Joshua burned Ai, and made it an everlasting heap of desolation to this day.
Julia Smith Translation
And Joshua will burn Ai and set it a heap forever, a waste even to this day.
King James 2000
And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, even a desolation unto this day.
Lexham Expanded Bible
So Joshua burned Ai and made it an everlasting heap of rubbish, a desolate place until this day.
Modern King James verseion
And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, a ruin to this day.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Joshua set Ai on fire and made it a heap forever and a wilderness, even unto this day.
NET Bible
Joshua burned Ai and made it a permanently uninhabited mound (it remains that way to this very day).
New Heart English Bible
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
The Emphasized Bible
So then Joshua burned Ai, - and made of it an age-abiding heap - a desolation, as it remaineth until this day.
Webster
And Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation to this day.
World English Bible
So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.
Youngs Literal Translation
And Joshua burneth Ai, and maketh it a heap age-during -- a desolation unto this day;
Interlinear
Suwm
Word Count of 20 Translations in Joshua 8:28
Verse Info
Context Readings
A Review Of The Fighting
27 Only the cattle and the spoil of that city Israel took for prey to themselves, according to the word of LORD which he commanded Joshua. 28 So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day. 29 And he hanged the king of Ai on a tree until the evening. And at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his body down from the tree, and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised a great heap of
Cross References
Deuteronomy 13:16
And thou shall gather all the spoil of it into the midst of the street of it, and shall burn the city with fire, and all the spoil of it, every whit, to LORD thy God, and it shall be a heap forever. It shall not be built again.
Joshua 4:9
And Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood, and they are there to this day.
2 Kings 19:25
Have thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? Now I have brought it to pass, that thou should be to lay waste fortified cities into ruinous heaps.
Isaiah 17:1
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Isaiah 25:2
For thou have made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace of strangers to be no city. It shall never be built.
Jeremiah 9:11
And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals. And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
Jeremiah 49:2
Therefore, behold, the days come, says LORD, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the sons of Ammon, and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire. Then Israel shall pos
Jeremiah 50:26
Come against her from the utmost border. Open her store-houses. Cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.
Micah 3:12
Therefore for your sake Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.