Parallel Verses

World English Bible

But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,

New American Standard Bible

When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,

King James Version

And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,

Holman Bible

When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,

International Standard Version

But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,

A Conservative Version

But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,

American Standard Version

But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,

Amplified

But when the people of Gibeon [the Hivites] heard what Joshua had done to Jericho and Ai,

Bible in Basic English

And the men of Gibeon, hearing what Joshua had done to Jericho and Ai,

Darby Translation

And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,

Julia Smith Translation

And the inhabitants of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and to Ai.

King James 2000

And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,

Lexham Expanded Bible

But the inhabitants of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai,

Modern King James verseion

And when those who lived in Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when the Inhabiters of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho, and Ai,

NET Bible

When the residents of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai,

New Heart English Bible

But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,

The Emphasized Bible

Now, the inhabitants of Gibeon, heard that which Joshua had done unto Jericho and unto Ai;

Webster

And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,

Youngs Literal Translation

And the inhabitants of Gibeon have heard that which Joshua hath done to Jericho and to Ai,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Gibeon
גּבעון 
Gib`own 
Usage: 37

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

יריחה ירחו יריחו 
Y@riychow 
Usage: 57

References

Easton

Hastings

Context Readings

The Gibeonites Act With Cunning

2 that they gathered themselves together to fight with Joshua and with Israel, with one accord. 3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai, 4 they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and wineskins, old and torn and bound up,


Cross References

Joshua 10:2

that they were very afraid, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.

Joshua 9:17

The children of Israel traveled and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.

2 Samuel 21:1-2

There was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said, "It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites."

Joshua 6:1-27

Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.

Joshua 8:1-35

Yahweh said to Joshua, "Don't be afraid, neither be dismayed. Take all the people of war with you, and arise, go up to Ai. Behold, I have given into your hand the king of Ai, with his people, his city, and his land.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain